Openbaring 21:18

18 En het gebouw van haar muur Jaspis; en de stad was zuiver goud, zijnde zuiver glas gelijk.

Openbaring 21:18 Meaning and Commentary

Revelation 21:18

And the building of the wall of it was of jasper
Which is expressive of the impregnableness, duration, brightness, and glory of salvation by Christ, the jasper being a very hard, durable, and bright stone; and salvation can never be made void, and of none effect; it will last for ever, and in this state will come forth as light, and as a lamp that burneth; it is represented by the same precious stone as God and Christ themselves are; see ( Revelation 4:2 ) ( 21:11 ) . And the city was pure gold, like unto clear glass; it was made or built of gold; its parts, buildings, houses, and palaces, were all of gold, and that the best; and it was like to transparent glass; that is, either the city, as most copies read, or the gold; for the Alexandrian copy reads, (omoion) , and so the Vulgate Latin version; the gold of which it was is different from common gold; and as this city, the new Jerusalem, designs the saints, the precious sons of Zion, comparable to fine gold, the inhabitants of the new earth; this denotes the solidity, excellency, and preciousness of them, the rich and happy state they will be in, as well as their purity and freedom from all sin and corruption, and the clear knowledge of things they themselves will have, and others will have of them; their hearts and actions will be open to all; nor will this gold have any rust upon it any more, or ever be changed, and become dim.

Openbaring 21:18 In-Context

16 En de stad lag vierkant, en haar lengte was zo groot als haar breedte. En hij mat de stad met den rietstok op twaalf duizend stadien; de lengte, en de breedte, en de hoogte derzelve waren even gelijk.
17 En hij mat haar muur op honderd vier en veertig ellen, naar de maat eens mensen, welke des engels was.
18 En het gebouw van haar muur Jaspis; en de stad was zuiver goud, zijnde zuiver glas gelijk.
19 En de fondamenten van den muur der stad waren met allerlei kostelijk gesteente versierd. Het eerste fondament was Jaspis, het tweede Saffier, het derde Chalcedon, het vierde Smaragd.
20 Het vijfde Sardonix, het zesde Sardius, het zevende Chrysoliet, het achtste Beryl, het negende Topaas, het tiende Chrysopraas, het elfde Hyacinth, het twaalfde Amethyst.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.