Prediker 5:3

3 Wanneer gij een gelofte aan God zult beloofd hebben, stel niet uit dezelve te betalen; want Hij heeft geen lust aan zotten; wat gij zult beloofd hebben, betaal het.

Prediker 5:3 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 5:3

For a dream cometh through the multitude of business
Or, "for as a dream" F17, so Aben Ezra; as that comes through a multiplicity of business in the daytime, in which the mind has been busied, and the body employed; and this brings on dreams in the night season, which are confused and incoherent; sometimes the fancy is employed about one thing, and sometimes another, and all unprofitable and useless, as well as vain and foolish; and a fool's voice [is known] by multitude of words;
either his voice in conversation, for a fool is full of words, and pours out his foolishness in a large profusion of them; or his voice in prayer, being like a man's dream, confused, incoherent, and rambling. The supplement, "is known", may be left out.


FOOTNOTES:

F17 (ab yk) "ut prodit somnium", Junius & Tremellius; "nam ut venit", Piscator; "quia sicut venit", Mercerus, Ramabachius, so Broughton.

Prediker 5:3 In-Context

1 Wees niet te snel met uw mond, en uw hart haaste niet een woord voort te brengen voor Gods aangezicht; want God is in den hemel, en gij zijt op de aarde; daarom laat uw woorden weinig zijn.
2 Want gelijk de droom komt door veel bezigheid, alzo de stem des zots door de veelheid der woorden.
3 Wanneer gij een gelofte aan God zult beloofd hebben, stel niet uit dezelve te betalen; want Hij heeft geen lust aan zotten; wat gij zult beloofd hebben, betaal het.
4 Het is beter, dat gij niet belooft, dan dat gij belooft en niet betaalt.
5 Laat uw mond niet toe, dat hij uw vlees zou doen zondigen; en zeg niet voor het aangezicht des engels, dat het een dwaling was; waarom zou God grotelijks toornen, om uwer stemme wille, en verderven het werk uwer handen?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.