Psalmen 101:7

7 Wie bedrog pleegt, zal binnen mijn huis niet blijven; die leugenen spreekt, zal voor mijn ogen niet bevestigd worden.

Psalmen 101:7 Meaning and Commentary

Psalms 101:7

He that worketh deceit shall not dwell within my house
Flatterers, sycophants, tricking and fraudulent persons, who seek to supplant others, and get into their places; these should lose the favour they had, when detected. So hypocritical persons, that have only a form of godliness, a mask of religion, and false teachers that lie in wait to deceive; and antichrist, whose coming was with all deceivableness of unrighteousness; who has seduced men by his miracles, doctrines, and sorceries; these shall have no place, neither in Christ's house below nor above. The Targum is,

``he that works deceit shall not dwell in the midst of the house of my sanctuary:''

he that telleth lies shall not tarry in my sight;
or, "he shall not be established" before mine eyes F18; he shall not continue in his post and place, in his office and station; he shall soon be dismissed from it; lying is very abominable to God, very prejudicial to men, and hated by Christ, who is truth itself. All sorts of lies, and liars are so, religious and doctrinal ones; such who speak lies in hypocrisy, as the emissaries of Rome; all that make an abomination, or a lie, will have no place with Christ in the New Jerusalem, ( Revelation 21:27 ) .


FOOTNOTES:

F18 (Nwkn al) "nequaquam firmabitur", Pagninus, Montanus; "non stabilietur", Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis.

Psalmen 101:7 In-Context

5 Die zijn naaste in het heimelijke achterklapt; dien zal ik verdelgen; die hoog van ogen is, en trots van hart, die zal ik niet vermogen.
6 Mijn ogen zullen zijn op de getrouwen in het land, dat zij bij mij zitten; die in den oprechten weg wandelt, die zal mij dienen.
7 Wie bedrog pleegt, zal binnen mijn huis niet blijven; die leugenen spreekt, zal voor mijn ogen niet bevestigd worden.
8 Allen morgen zal ik alle goddelozen des lands verdelgen, om uit de stad des HEEREN alle werkers der ongerechtigheid uit te roeien.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.