Psalmen 104:33

33 Ik zal den HEERE zingen in mijn leven; ik zal mijn God psalmzingen, terwijl ik nog ben.

Psalmen 104:33 Meaning and Commentary

Psalms 104:33

I will sing unto the Lord as long as I live
Or, "in my life or lives F23", throughout the whole of it. This was what the psalmist determined to do, let others do what they would; even sing songs of praise to the Lord; since he was the God of his life, who had fed him all his life long; from whom he had all the mercies of life, and by whom he had been followed with goodness and mercy all his days, and on whom his life and the comforts of it depended.

I will sing praise unto my God while I have my being:
because he lived, and moved, and had his being in him; and it was continued to him, and he was upheld in it; and not only for his being, but for his well being; as for his temporal, so for his spiritual mercies, which he had from him as his God, as his covenant God; such as peace, pardon, righteousness, and eternal life: a view of God as our own God, such a view as Thomas had of Christ, when he said, "my Lord, and my God", is enough to make a man sing; and when the psalmist says he would do this as long as he lived and had a being, this is not to be understood as if this work would end with his life, or that he had no thought of praising him hereafter; but it signifies his constancy in this employment, while in the land of the living; knowing that in the grave he could not praise the Lord with his bodily organs as now; though he knew that this would be his eternal employ in the world of spirits, in his soul, during its separate state, and in soul and body after the resurrection.


FOOTNOTES:

F23 (yyxb) "in vita mea", V. L. Pagninus; "in vitis meis", Montanus.

Psalmen 104:33 In-Context

31 De heerlijkheid des HEEREN zij tot in der eeuwigheid; de HEERE verblijde Zich in Zijn werken.
32 Als Hij de aarde aanschouwt, zo beeft zij; als Hij de bergen aanroert, zo roken zij.
33 Ik zal den HEERE zingen in mijn leven; ik zal mijn God psalmzingen, terwijl ik nog ben.
34 Mijn overdenking van Hem zal zoet zijn; ik zal mij in den HEERE verblijden.
35 De zondaars zullen van de aarde verdaan worden, en de goddelozen zullen niet meer zijn. Loof den HEERE, mijn ziel! Hallelujah!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.