Richtere 16:29

29 En Simson vatte de twee middelste pilaren, op dewelke het huis was gevestigd, en waarop het steunde, de enen met zijn rechterhand, en den anderen met zijn linkerhand;

Richtere 16:29 Meaning and Commentary

Judges 16:29

And Samson took hold of the two middle pillars, upon which the
house stood, and on which it was borne up
Some have objected, that a building so large and so capacious as this was could not be supported by two pillars, and those placed in the middle, and so near to each other that Samson could lay hold on them; on which it has been observed, that the architecture of the ancients is little known to us, and they might have curious and ingenious arts of building, now lost; and several authors have taken notice of two Roman theatres built by Curio, that held abundantly more people than this house did, which were supported only by a single pin or hinge, as Pliny F25 relates; and our Westminster hall, which was built by William Rufus, and is two hundred and seventy feet long, and seventy four broad F26, and has a roof the largest in all Europe, is supported without any pillars at all; add to all which, that mention being made of the two middle pillars of this house, supposes that there were others in other parts of it, though these were the main and principal ones, on which the weight of the building chiefly lay. Kimchi observes, that the word signifies to incline or bend, as if Samson made the pillars to bend or bow; but it is a better sense that he laid hold of them:

of the one with his right hand, and the other with his left;
and thus he stood with his arms stretched out, as Jesus on the cross, of whom he was a type, as often observed.


FOOTNOTES:

F25 Nat. Hist. l. 36. c. 15.
F26 Rapin's History of England, vol. 1. p. 188.

Richtere 16:29 In-Context

27 Het huis nu was vol mannen en vrouwen; ook waren daar alle vorsten der Filistijnen; en op het dak waren omtrent drie duizend mannen en vrouwen, die toezagen, als Simson speelde.
28 Toen riep Simson tot den HEERE, en zeide: Heere, HEERE! gedenk toch mijner, en sterk mij toch alleenlijk ditmaal, o God! dat ik mij met een wrake voor mijn twee ogen aan de Filistijnen wreke.
29 En Simson vatte de twee middelste pilaren, op dewelke het huis was gevestigd, en waarop het steunde, de enen met zijn rechterhand, en den anderen met zijn linkerhand;
30 En Simson zeide: Mijn ziel sterve met de Filistijnen; en hij boog zich met kracht, en het huis viel op de vorsten, en op al het volk, dat daarin was. En de doden, die hij in zijn sterven gedood heeft, waren meer, dan die hij in zijn leven gedood had.
31 Toen kwamen zijn broeders af, en het ganse huis zijns vaders, en namen hem op, en brachten hem opwaarts, en begroeven hem tussen Zora en tussen Esthaol, in het graf van zijn vader Manoach; hij nu had Israel gericht twintig jaren.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.