Zacharia 14:3

3 En de HEERE zal uittrekken, en Hij zal strijden tegen die heidenen, gelijk ten dage als Hij gestreden heeft, ten dage des strijds.

Zacharia 14:3 Meaning and Commentary

Zechariah 14:3

Then shall the Lord go forth
Out of his place in heaven, either in person, or by the display of his power; that is, the Lord Jesus Christ; whose name is called the Word of God, and is the King of kings, and Lord of lords, described as a mighty warrior, ( Revelation 19:11 ) : and fight against those nations, as when he fought in the day of
battle:
the Targum adds, "at the Red Sea"; when the Lord fought for, Israel against the Egyptians, ( Exodus 14:25 ) and afterwards against the Canaanites, when they entered the land of Canaan under Joshua: thus Christ shall judge, and make war in righteousness, and overcome those that shall make war with him; and with the sharp sword that goeth out of his mouth shall smite nations, and with a rod of iron rule them, and break them to shivers, ( Revelation 14:14 ) ( Revelation 19:11 Revelation 19:15 ) ( 2:27 ) see also ( Ezekiel 38:21 Ezekiel 38:22 ) ( Ezekiel 39:1 Ezekiel 39:8 Ezekiel 39:4 ) .

Zacharia 14:3 In-Context

1 Ziet, de dag komt den HEERE, dat uw roof zal uitgedeeld worden in het midden van u, o Jeruzalem!
2 Want Ik zal alle heidenen tegen Jeruzalem ten strijde verzamelen; en de stad zal ingenomen, en de huizen zullen geplunderd, en de vrouwen zullen geschonden worden; en de helft der stad zal uitgaan in de gevangenis; maar het overige des volks zal uit de stad niet uitgeroeid worden.
3 En de HEERE zal uittrekken, en Hij zal strijden tegen die heidenen, gelijk ten dage als Hij gestreden heeft, ten dage des strijds.
4 En Zijn voeten zullen te dien dage staan op den Olijfberg, die voor Jeruzalem ligt, tegen het oosten; en de Olijfberg zal in tweeen gespleten worden naar het oosten, en naar het westen, zodat er een zeer grote vallei zal zijn; en de ene helft des bergs zal wijken naar het noorden, en de helft deszelven naar het zuiden.
5 Dan zult gijlieden vlieden door de vallei Mijner bergen (want deze vallei der bergen zal reiken tot Azal), en gij zult vlieden, gelijk als gij vloodt voor de aardbeving in de dagen van Uzzia, den koning van Juda; den zal de HEERE, mijn God, komen, en al de heiligen met U, o HEERE!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.