Exodus 30:7

7 And Aaron shall burne thereon swete cense euery mornynge when he dresseth the lampes: and lykewyse at euen

Exodus 30:7 Meaning and Commentary

Exodus 30:7

And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning
This in later times was done by a common priest, who obtained this service by lots as we find in the times of Zacharias, ( Luke 1:9 ) the incense was fetched out of the house of Abtines, where it was made, and burning coals were taken off of the altar of burnt offering in a vessel, and the incense was spread upon them and burnt: the Jewish canons about this matter run thus F18; he that was worthy of, or allotted to, the incense, took a vessel that held three kabs, and a bowl in the midst of it, full and heaped up with incense, and took a silver censer, and went up to the top of the altar, and moved the coals to and fro, and took them and went down and poured them into a golden censer: and again F19, he that was worthy of, or allotted to, a censer, gathered the coals upon the top of the altar, and spread them with the edges of the censer, and bowing himself went out; and he that was worthy of, or allotted to, the incense, took the bowl out of the midst of the vessel, and gave it to his friend or neighbour: and he that burns the incense may not burn until the president says to him, burn; and if he was an high priest, the president says, lord high priest, burn; the people depart, and he burns the incense, and bows and goes away: the burning of the sweet incense was typical of the mediation and intercession of Christ; the burning coals typified his sufferings, which were painful to his body, and in which he endured the wrath of God in his soul, and both must be very distressing to him: the incense put upon these shows that Christ's mediation and intercession proceeds upon his sufferings and death, his bloodshed, satisfaction, and sacrifice; which mediation of his, like the sweet incense, is frequent, is pure and holy, though made for transgressors, and there is none like unto it; there is but one Mediator between God and man: likewise this was typical of the prayers of the saints; and at the same time that the incense was burnt the people were at prayer, which was set before the Lord as incense, see ( Psalms 141:3 ) ( Luke 1:10 ) , these go upwards to God, and come up with acceptance to him, from off the golden altar, being offered up to him by Christ, with his much incense, through his blood and righteousness, and are pure, holy, fervent, and fragrant, and called odours, ( Revelation 5:8 ) ( Revelation 8:3 Revelation 8:4 )

when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it;
which he did every morning he went into the holy place, where the candlestick with its lamps was; these he trimmed and dressed, snuffed those that were ready to go out, lighted those that were gone out, supplied them with oil and wicks, and cleared the snuff dishes, and the like: now near to the candlestick stood the altar of incense, so that when the priest looked after the one, he did the service of the other; and hence we learn, that our intercessor and lamplighter is one and the same; he that was seen amidst the golden candlesticks dressing the lamps of them, appears at the golden altar with a golden censer, to offer up the prayers of his saints, ( Revelation 1:13 ) ( Revelation 8:3 Revelation 8:4 ) and we learn also, that the light of the word and prayer should go together, as they do in faithful ministers and conscientious Christians, who give themselves up unto and employ themselves therein; the one to and in the ministry of the word and prayer, and the other to and in the reading and hearing of the word and prayer.


FOOTNOTES:

F18 Misn. Tamid, c. 5. sect. 4, 5.
F19 Ibid. c. 6. sect. 2, 3.

Exodus 30:7 In-Context

5 And thou shalt make the staues of sethim wodd and couer them with golde.
6 And thou shalt put it before the vayle that hangeth before the arcke of witnesse, and before the mercyseate that is before the witnesse, where I will mete the.
7 And Aaron shall burne thereon swete cense euery mornynge when he dresseth the lampes: and lykewyse at euen
8 when he setteth vpp the lampes he shall burne cense perpetually before the Lorde thorow out youre generacions
9 Ye shall put no straunge cense thereon, nether burntsacrifice nor meateoffrynge: nether poure any drynkeoffrynge thereon.
The Tyndale Bible is in the public domain.