2 Thessalonians 3:16

16 ipse autem Dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco Dominus cum omnibus vobis

Images for 2 Thessalonians 3:16

2 Thessalonians 3:16 Meaning and Commentary

2 Thessalonians 3:16

Now the Lord of peace himself
The Prince of peace, who is peaceable himself, and the author of peace in all his churches, and who requires peace, calls for it, and encourages it:

give you peace always by all means;
both a conscience peace, through the blood, righteousness, and sacrifice of Christ, and faith in them, which passes all understanding, and which, when he gives, none can take away; and a church peace, being freed from all such disorderly persons and their abettors, the disturbers of it: and indeed, the way to have true peace and prosperity in churches is to keep up the discipline of God's house. The apostle prays for it in faith, upon an observance of the rules he had given; he prays for constant and perpetual peace, which is greatly to be desired; and that it might be had by all means, and in every way through praying, preaching, administering the ordinances, laying on censures, when necessary, and Christian conversation. Some copies, and the Vulgate Latin version, read "in every place"; as well as at Thessalonica.

The Lord be with you all;
by his presence, to comfort and refresh; by his power, to keep and preserve; by his grace, to assist; and by his Spirit, to counsel, advise, and direct.

2 Thessalonians 3:16 In-Context

14 quod si quis non oboedit verbo nostro per epistulam hunc notate et non commisceamini cum illo ut confundatur
15 et nolite quasi inimicum existimare sed corripite ut fratrem
16 ipse autem Dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco Dominus cum omnibus vobis
17 salutatio mea manu Pauli quod est signum in omni epistula ita scribo
18 gratia Domini nostri Iesu Christi cum omnibus vobis amen

Related Articles

The Latin Vulgate is in the public domain.