Acts 18:19

19 devenitque Ephesum et illos ibi reliquit ipse vero ingressus synagogam disputavit cum Iudaeis

Acts 18:19 Meaning and Commentary

Acts 18:19

And he came to Ephesus
The metropolis of Asia; according to Pliny F3, it had been called by many names; at the time of the Trojan war, Alopes, then Ortygia and Morges, also Smyrna Trachea, Samornion and Prelea, and which he calls the work of the Amazons: some say F4 it was called Ephesus, because Hercules permitted the Amazons to dwell in it, Ephesus in the Greek language signifying "permission"; Pausanias F5 denies, that the famous temple in it was built by them, but by Ephesus the son of Caystrus, and says that from him the city had its name; though others say it was built by Androclus, the son of Codrus, king of Athens, in the time of David king of Israel; and that having suffered by the sea, it was rebuilt by Lysimachus king of Thrace, who called it after his wife's name Arsinoe; but he being dead, it was called by its ancient name Ephesus: it is now a poor village in the hands of the Turks, and with them goes by the name of Aiasalik; though with others it still has the name of Epheso; the Syriac version reads, "they came"; not only Paul, but Aquila and Priscilla; and certain it is that they came with him thither, since it follows,

and left them there;
unless this is to be understood of Cenchrea: this clause is not here read in the Syriac version, but is placed at the end of ( Acts 18:21 ) , where it reads much better; as that he should leave them at Ephesus, when he departed from thence, than when he first came thither; unless the sense is, that he left them in some part of the city, whilst he went to the Jewish synagogue; since it follows,

but he himself entered into the synagogue and reasoned with the
Jews;
concerning Jesus being the Messiah, and the abrogation of the law; and the doctrine of justification by the righteousness of Christ, and not by the deeds of the law: which were the principal things in debate, between him and the Jews: Beza's ancient copy reads, "and the sabbath following he left them there".


FOOTNOTES:

F3 Nat. Hist. l. 5. c. 29.
F4 Heraclides de politiis, p. 456.
F5 Achaica sive, l. 7. p. 399.

Acts 18:19 In-Context

17 adprehendentes autem omnes Sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum Gallioni curae erat
18 Paulus vero cum adhuc sustinuisset dies multos fratribus valefaciens navigavit Syriam et cum eo Priscilla et Aquila qui sibi totonderat in Cencris caput habebat enim votum
19 devenitque Ephesum et illos ibi reliquit ipse vero ingressus synagogam disputavit cum Iudaeis
20 rogantibus autem eis ut ampliori tempore maneret non consensit
21 sed valefaciens et dicens iterum revertar ad vos Deo volente profectus est ab Epheso
The Latin Vulgate is in the public domain.