Daniel 11:16

16 Et faciet veniens super eum iuxta placitum suum, et non erit qui stet contra faciem eius: et stabit in terra inclyta, et consumetur in manu eius.

Daniel 11:16 Meaning and Commentary

Daniel 11:16

But he that cometh against him shall do according to his own
will, and none shall stand before him
Antiochus the great, who came against Ptolemy king of Egypt, would do in those parts where he came as he pleased; take cities, and dispose of them at his pleasure; the army of the king of Egypt not being able to oppose him, and stop his conquests in Coelesyria and Phoenicia; nor should they hinder his entrance into Judea: and he shall stand in the glorious land;
Judea, so called, not only because of its fertility, but chiefly because of the worship of God in it; here Antiochus stood as a victorious conqueror; the Jews readily submitting to him, and received him into their city, and assisted him in reducing the castle where Scopas had placed a garrison of soldiers: which by his hand shall be consumed;
by his numerous army, and the foraging of his soldiers, eating up and destroying the fruits of the earth wherever they came; otherwise the land of Judea, and the inhabitants of it, were not consumed and destroyed by him at this time; but rather brought into more flourishing circumstances, having many favours and privileges bestowed on them by him, on account of the respect they showed him; for, on his coming to Jerusalem, the priests and elders went out to meet him, and gladly received him and his army, and furnished him with horses and elephants, and helped him in reducing the garrison Scopas had left F25, as before observed: hence some render the words, "which by his hand was perfected" F26; restored to perfect peace and prosperity, which had been for some years harassed and distressed by the Egyptians and Syrians, in their turns being masters of it; the elders, priests, and Levites, he freed from tribute, gave them leave to live according to their own laws, granted them cattle and other things for sacrifice, and wood for the repairing and perfecting of their temple. The letters he wrote on this account are to be seen in Josephus F1.


FOOTNOTES:

F25 Josephus, ut supra. (Antiqu. l. 12. c. 3. sect. 3.)
F26 (wdyb hlkw) "et perficietur per eum", Grotius.
F1 Josephus, ut supra. (Antiqu. l. 12. c. 3. sect. 3.)

Daniel 11:16 In-Context

14 Et in temporibus illis multi consurgent adversus regem Austri: filii quoque praevaricatorum populi tui extollentur ut impleant visionem, et corruent.
15 Et venit rex Aquilonis, et comportabit aggerem, et capiet urbes munitissimas: et brachia Austri non sustinebunt, et consurgent electi eius ad resistendum, et non erit fortitudo.
16 Et faciet veniens super eum iuxta placitum suum, et non erit qui stet contra faciem eius: et stabit in terra inclyta, et consumetur in manu eius.
17 Et ponet faciem suam ut veniat ad tenendum universum regnum eius, et recta faciet cum eo: et filiam feminarum dabit ei, ut evertat illud: et non stabit, nec illius erit.
18 Et convertet faciem suam ad insulas, et capiet multas: et cessare faciet principem opprobrii sui, et opprobrium eius convertetur in eum.
The Latin Vulgate is in the public domain.