Esther 9:21

21 ut quartamdecimam et quintamdecimam diem mensis Adar pro festis susciperent, et revertente semper anno sollemni celebrarent honore:

Esther 9:21 Meaning and Commentary

Esther 9:21

To stablish this among them
That it might be a settled thing, and annually observed in all future generations, what they had now done:

that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the
fifteenth day of the same, yearly;
as the former had been observed by the Jews in the provinces, and both by those in Shushan, ( Esther 9:17-19 )

as festivals in commemoration of their great deliverance; hence the fourteenth of Adar is called the day of Mordecai, being established by him;

``And they ordained all with a common decree in no case to let that day pass without solemnity, but to celebrate the thirtieth day of the twelfth month, which in the Syrian tongue is called Adar, the day before Mardocheus' day.'' (2 Maccabees 15:36)

Esther 9:21 In-Context

19 Hi vero Iudaei, qui in oppidis non muratis ac villis morabantur, quartumdecimum diem mensis Adar conviviorum et gaudii decreverunt, ita ut exultent in eo, et mittant sibi mutuo partes epularum et ciborum.
20 Scripsit itaque Mardochaeus omnia haec, et litteris comprehensa misit ad Iudaeos, qui in omnibus regis provinciis morabantur, tam in vicino positis, quam procul,
21 ut quartamdecimam et quintamdecimam diem mensis Adar pro festis susciperent, et revertente semper anno sollemni celebrarent honore:
22 quia in ipsis diebus se ulti sunt Iudaei de inimicis suis, et luctus atque tristitia in hilaritatem gaudiumque conversa sunt, essentque dies isti epularum atque laetitiae, et mitterent sibi invicem ciborum partes, et pauperibus munuscula largirentur.
23 Susceperuntque Iudaei in sollemnem ritum cuncta quae eo tempore facere coeperant, et quae Mardochaeus litteris facienda mandaverat.
The Latin Vulgate is in the public domain.