Genesis 23:10

10 habitabat autem Ephron in medio filiorum Heth responditque ad Abraham cunctis audientibus qui ingrediebantur portam civitatis illius dicens

Genesis 23:10 Meaning and Commentary

Genesis 23:10

And Ephron dwelt among the children of Heth
Or "sat" F2 among them, in the present assembly of them; and, according to Jarchi, as their president for the time on this occasion; but if so, Abraham would have directed his speech to him: however, he was upon the spot, as appears from what follows, and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the
children of Heth;
he rose up in the assembly upon the mention of his name, and in the hearing of the rest of the princes gave an answer himself to Abraham's request: [even] of all that went in at the gates of his city;
the city of Kirjatharba, afterwards called Hebron, ( Genesis 23:2 ) , where he was born, or however where he now lived; and perhaps it, or the greater part of it, was his possession and property: it was now at one of the gates of this city, where the assembly of the princes was held; it being usual to hold assemblies on any business, or courts of judicature, in such places, they being public, where multitudes resorted, or were continually passing and repassing, and so had the opportunity of hearing, and of being witnesses: saying;
as follows:


FOOTNOTES:

F2 (bvy) , (ekayhto) Sept. "sedens", Montanus; "sedebat", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Schmidt.

Genesis 23:10 In-Context

8 dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud Ephron filium Soor
9 ut det mihi speluncam duplicem quam habet in extrema parte agri sui pecunia digna tradat mihi eam coram vobis in possessionem sepulchri
10 habitabat autem Ephron in medio filiorum Heth responditque ad Abraham cunctis audientibus qui ingrediebantur portam civitatis illius dicens
11 nequaquam ita fiat domine mi sed magis ausculta quod loquor agrum trado tibi et speluncam quae in eo est praesentibus filiis populi mei sepeli mortuum tuum
12 adoravit Abraham coram populo terrae
The Latin Vulgate is in the public domain.