Isaiah 28:11

11 in loquella enim labii et lingua altera loquetur ad populum istum

Isaiah 28:11 Meaning and Commentary

Isaiah 28:11

For with stammering lips and another tongue will he
speak to this people.
] Or "hath spoken" F19; as parents and nurses, in a lisping manner, and in a language and tone different from what they use in common, speak unto their children, accommodating themselves according to their capacities and weakness; and so it is a continuation of the method to be used in instructing the Jews, as being like children: or else these words are to be considered as a reason why, since they refused instruction in this plain, easy, and gentle manner, by the ministry of the prophets of the Lord, he would speak to them in a more severe and in a rougher manner in his providences, and bring a people against them of a strange language they understood not, and so should not be able to treat and make peace with them, and who would carry them captive into a strange land; which was fulfilled by bringing the Chaldean army upon them, ( Jeremiah 5:15 ) see ( 1 Corinthians 14:21 ) and afterwards the Romans.


FOOTNOTES:

F19 So Gataker.

Isaiah 28:11 In-Context

9 quem docebit scientiam et quem intellegere faciet auditum ablactatos a lacte apulsos ab uberibus
10 quia manda remanda manda remanda expecta reexpecta expecta reexpecta modicum ibi modicum ibi
11 in loquella enim labii et lingua altera loquetur ad populum istum
12 cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audire
13 et erit eis verbum Domini manda remanda manda remanda expecta reexpecta expecta reexpecta modicum ibi modicum ibi ut vadant et cadant retrorsum et conterantur et inlaqueentur et capiantur
The Latin Vulgate is in the public domain.