Luke 11:40

40 stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est fecit

Luke 11:40 Meaning and Commentary

Luke 11:40

Ye fools, did not he that made that which is without,
&c.] That is, made clean that which is without, or the outside of the cup and platter;

make that which is within also?
does not he make the inside clean likewise? whoever washes a cup or platter, but washes and makes clean the inside, as well as the outside? and so ye who are so very careful to have your cups and platters clean, should be as careful what you put in them, that they are clean also; not only that they are clean according to the law, in a ceremonial sense, but in a moral sense, that they are honestly and lawfully got. The word, (poiew) , rendered "made" and "make", answers to the Hebrew word (hve) , which sometimes signifies to beautify and adorn, and to cleanse, and remove away filth, as by paring nails, and washing the feet; so in ( Deuteronomy 21:12 ) it is said of a captive woman that a man takes into his house for his wife, among other things, (htvew) , "she shall make her nails"; that is, "pare" them, as we render it, and remove the filth from them. Again, in ( 2 Samuel 19:24 ) it is said of Mephibosheth, that from the day king David departed, he had not, (hve) , "made his feet"; that is, as the Targum renders it, (Pjv al) , "he had not washed his feet"; and so other Jewish interpreters understand it, either of his having not washed his feet, much less his whole body F23, or of not having pared his nails {x}; and so the Vulgate Latin renders it, that he came to meet the king "with unwashen feet"; which may serve to illustrate and confirm the sense before given: though interpreters generally understand this of God, as the maker of the soul, as well as of the body; and therefore the purity of the former should be regarded, as well as that of the latter.


FOOTNOTES:

F23 R. David Kimchi and Rabbenu Isaiah in loc. Vid Jarchi in ib.
F24 R. Levi ben Gersom in ib.

Luke 11:40 In-Context

38 Pharisaeus autem coepit intra se reputans dicere quare non baptizatus esset ante prandium
39 et ait Dominus ad illum nunc vos Pharisaei quod de foris est calicis et catini mundatis quod autem intus est vestrum plenum est rapina et iniquitate
40 stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est fecit
41 verumtamen quod superest date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobis
42 sed vae vobis Pharisaeis quia decimatis mentam et rutam et omne holus et praeteritis iudicium et caritatem Dei haec autem oportuit facere et illa non omittere
The Latin Vulgate is in the public domain.