Mark 6:25

25 cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput Iohannis Baptistae

Mark 6:25 Meaning and Commentary

Mark 6:25

And she came in straightway with haste unto the, king
Having had her mother's advice, and being hastened by her, she immediately returned to the hall, where the king and his guests were, with much Concern, eagerness, and diligence:

and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger,
the head of John the Baptist:
her petition proceeding upon a promise with an oath, is presented by way of demand; insisting upon it, that in a very little time, "this hour", as the Syriac version renders it, within an hour's time, or less; and "here", as Matthew has it, ( Matthew 14:8 ) , in that very place, and whilst the company was there; that orders should be given to cut off the head of John the Baptist, and that that should be brought, in a large dish, unto her; and this was what she had to ask, and insisted upon the immediate and punctual performance of it; (See Gill on Matthew 14:8).

Mark 6:25 In-Context

23 et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni mei
24 quae cum exisset dixit matri suae quid petam et illa dixit caput Iohannis Baptistae
25 cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput Iohannis Baptistae
26 et contristatus rex propter iusiurandum et propter simul recumbentes noluit eam contristare
27 sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcere
The Latin Vulgate is in the public domain.