1 Samuel 14:32

32 et versus ad praedam tulit oves et boves et vitulos et mactaverunt in terra comeditque populus cum sanguine

1 Samuel 14:32 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:32

And the people flew upon the spoil
Like a swift and ravenous bird, as the eagle, and which seems to have its name in Greek from this word, see ( Isaiah 46:11 ) . When the evening was come, and they were free from the oath of Saul, and being extremely hungry, faint, and weary, they were even ravenous for food and with the greatest haste and eagerness laid hold on what came first to hand:

and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground;
and there they lay in their blood, which in such a position would not run out freely as when slain and hang up:

and the people did eat them with the blood;
they were so hungry they could not stay the dressing of them, but ate them raw with the blood in them, not being squeezed or drained out, at least not half boiled or roasted. Some of the Jewish Rabbins F1 are of opinion


FOOTNOTES:

F1 See Jarchi in loc.

1 Samuel 14:32 In-Context

30 quanto magis si comedisset populus de praeda inimicorum suorum quam repperit nonne maior facta fuisset plaga in Philisthim
31 percusserunt ergo in die illa Philistheos a Machmis usque in Ahialon defatigatus est autem populus nimis
32 et versus ad praedam tulit oves et boves et vitulos et mactaverunt in terra comeditque populus cum sanguine
33 nuntiaverunt autem Saul dicentes quod populus peccasset Domino comedens cum sanguine qui ait praevaricati estis volvite ad me iam nunc saxum grande
34 et dixit Saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis Domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ibi
The Latin Vulgate is in the public domain.