1 Thessalonians 1:2

2 gratias agimus Deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermissione

1 Thessalonians 1:2 Meaning and Commentary

1 Thessalonians 1:2

We give thanks to God always for you all
For all the members of this church, Jew or Gentile, rich or poor, greater or lesser believers, officers or private Christians; for their being a church, for the gifts bestowed on them, for the graces hereafter mentioned that were wrought in them and exercised by them; the glory of all which is given to God, and thanks for the same, which shows them to be gifts of his, and not in the least owing to any merits of men: the apostle ascribes nothing to their free will, previous dispositions and qualifications, diligence and industry; nor does he attribute anything to himself and to his companions, who were only ministers by whom these believed; but he refers all to God, to his grace and goodness: and he returned thanks to him for it, and that "always"; whenever he thought of it, made mention of it, or was at the throne of grace, as follows,

making mention of you in our prayers;
to God, daily, both in private and in public, at which times thanksgivings to God were made on their account; for thanksgiving is a part of prayer, and requests are always to be made known unto God with thanksgiving. The Ethiopic version renders this clause in the singular number, "and I am mindful of you always in my prayer"; and leaves out the word "all" in the former clause.

1 Thessalonians 1:2 In-Context

1 Paulus et Silvanus et Timotheus ecclesiae Thessalonicensium in Deo Patre et Domino Iesu Christo gratia vobis et pax
2 gratias agimus Deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermissione
3 memores operis fidei vestrae et laboris et caritatis et sustinentiae spei Domini nostri Iesu Christi ante Deum et Patrem nostrum
4 scientes fratres dilecti a Deo electionem vestram
5 quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in Spiritu Sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vos
The Latin Vulgate is in the public domain.