John 18:22

22 haec autem cum dixisset unus adsistens ministrorum dedit alapam Iesu dicens sic respondes pontifici

John 18:22 Meaning and Commentary

John 18:22

And when he had thus spoken
What was so right and reasonable, in so becoming a manner, without heat or passion:

one of the officers which stood by;
it may be one of those who had been sent to him and had been a hearer of him, whom Jesus might look wistfully at, or point unto, when he said the above words, at which he might be provoked: and therefore

stroke Jesus with the palm of his hand;
or gave him a rap with a rod, or smote him with a staff, as some think, is the sense of the phrase; though the Syriac, agreeably to our version, reads it, he smote him, (yhwewl le) , "upon his cheek"; gave him, what we commonly call, a slap on the face; and which is always esteemed a very great affront, and was a piece of rudeness and insolence to the last degree in this man:

saying, answerest thou the high priest so?
This he said, as well as gave the blow, either out of flattery to the high priest, or to clear himself from being a favourer of Christ; which, by what had been said, he might think would be suspected: some have thought this was Malchus, whose ear Christ had healed; if so, he was guilty of great ingratitude.

John 18:22 In-Context

20 respondit ei Iesus ego palam locutus sum mundo ego semper docui in synagoga et in templo quo omnes Iudaei conveniunt et in occulto locutus sum nihil
21 quid me interrogas interroga eos qui audierunt quid locutus sum ipsis ecce hii sciunt quae dixerim ego
22 haec autem cum dixisset unus adsistens ministrorum dedit alapam Iesu dicens sic respondes pontifici
23 respondit ei Iesus si male locutus sum testimonium perhibe de malo si autem bene quid me caedis
24 et misit eum Annas ligatum ad Caiaphan pontificem
The Latin Vulgate is in the public domain.