John 9:8

8 itaque vicini et qui videbant eum prius quia mendicus erat dicebant nonne hic est qui sedebat et mendicabat alii dicebant quia hic est

John 9:8 Meaning and Commentary

John 9:8

The neighbours therefore, and they which before had seen
him
For it seems the blind man was not a stranger, one that came out of the country to the city to beg; but a native of Jerusalem, that had long lived in a certain neighbourhood in it, and was well known to be what he was;

that he was blind;
the Alexandrian copy, and one of Beza's exemplars, and the Vulgate Latin version read, "that he was a beggar"; to which agree the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions: wherefore they

said, is this not he that sat and begged?
they particularly remark his begging posture; he was not laid all along, as the lame man in ( Acts 3:2 ) ; nor did he go from door to door, as others were used to do, but he sat in some certain place, as blind men generally did; see ( Matthew 20:30 ) .

John 9:8 In-Context

6 haec cum dixisset expuit in terram et fecit lutum ex sputo et linuit lutum super oculos eius
7 et dixit ei vade lava in natatoria Siloae quod interpretatur Missus abiit ergo et lavit et venit videns
8 itaque vicini et qui videbant eum prius quia mendicus erat dicebant nonne hic est qui sedebat et mendicabat alii dicebant quia hic est
9 alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego sum
10 dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tibi
The Latin Vulgate is in the public domain.