John 9:9

9 alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego sum

John 9:9 Meaning and Commentary

John 9:9

Some said, this is he
It is the same man that was blind, and begged:

others [said];
in one of Beza's copies it is added "no", and so read the Vulgate Latin, and all the Oriental versions; though they owned and said,

he is like him.
This discourse of the neighbours concerning the blind man restored to sight, resembles the talk that generally is among relations, acquaintance, and neighbours, when anyone belonging to them is called by grace, and converted, saying, what is come to such an one? is he mad or melancholy? he is not the man he was: he is scarcely the same; is it he, or another? what is the matter with him?

[but] he said, I am [he];
and so put an end to the dispute between them, by his frank acknowledgment that he was the blind man, and the beggar they before knew as such: so persons enlightened by the Spirit of God, and effectually called by his grace, are very free and ready to acknowledge what they were before conversion, what poor, blind, and miserable, and contemptible creatures they were: Matthew owns himself to have been a publican; and Paul confesses he was a blasphemer, a persecutor, and an injurious person, and the chief of sinners.

John 9:9 In-Context

7 et dixit ei vade lava in natatoria Siloae quod interpretatur Missus abiit ergo et lavit et venit videns
8 itaque vicini et qui videbant eum prius quia mendicus erat dicebant nonne hic est qui sedebat et mendicabat alii dicebant quia hic est
9 alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego sum
10 dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tibi
11 respondit ille homo qui dicitur Iesus lutum fecit et unxit oculos meos et dixit mihi vade ad natatoriam Siloae et lava et abii et lavi et vidi
The Latin Vulgate is in the public domain.