Exodus 32:9

9 Yahweh said to Moses, "I have seen these people, and, behold, they are a stiff-necked people.

Exodus 32:9 Meaning and Commentary

Exodus 32:9

And the Lord said unto Moses, I have seen this people
He had observed their ways and works, their carriage and behaviour; he had seen them before this time; he knew from all eternity what they would be, that their neck would be as an iron sinew, and their brow brass; but now he saw that in fact which he before saw as future, and they proved to be the people he knew they would be; besides, this is said to give Moses the true character of them, which might be depended upon, since it was founded upon divine knowledge and observation:

and, behold, it is a stiffnecked people;
obstinate and self-willed, resolute in their own ways, and will not be reclaimed, inflexible and not subjected to the yoke of the divine law; a metaphor taken from such creatures as will not submit their necks or suffer the yoke or bridle to be put upon them, but draw back and slip away; or, as Aben Ezra thinks, to a man that goes on his way upon a run, and will not turn his neck to him that calls him, so disobedient and irreclaimable were these people.

Exodus 32:9 In-Context

7 Yahweh spoke to Moses, "Go, get down; for your people, who you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves!
8 They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.'"
9 Yahweh said to Moses, "I have seen these people, and, behold, they are a stiff-necked people.
10 Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation."
11 Moses begged Yahweh his God, and said, "Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand?
The World English Bible is in the public domain.