Isaiah 57:3

3 But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.

Isaiah 57:3 Meaning and Commentary

Isaiah 57:3

But draw near hither
The death of the righteous, and their happiness after it, being observed: the wicked, who thought themselves safe from danger, and the happier that they were rid of the righteous, those witnesses and prophets which had tormented them, and therefore rejoiced on that account, are here summoned to the divine tribunal, to hear their character, and receive their doom, as follows: ye sons of the sorceress;
the children of Jezebel, the witch, and the prophetess that taught the servants of the Lord to commit fornication, and bewitched with her witchcrafts the sons of the apostate church of Rome; by whose sorceries all nations have been deceived, and of which she repents not, ( Revelation 2:20 ) ( 9:21 ) ( 18:23 ) : the seed of the adulterer and of the whore;
of the great whore of Babylon, with whom the kings of the earth have committed fornication; and whose subjects and children are the seed of this whore, and the sons of this idolatrous church: or, "that committeth whoredom" F7; which aggravates the character, that they were not only the children of adulterous persons, but committed whoredom themselves.


FOOTNOTES:

F7 (hnztw) "qua scortata est", Piscator; "quod scortaris", Junius & Tremellius; "qui scortaris", Cocceius.

Isaiah 57:3 In-Context

1 The righteous perishes, and no man lays it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].
2 He enters into peace; they rest in their beds, each one who walks in his uprightness.
3 But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.
4 Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and put out the tongue? Aren't you children of disobedience, a seed of falsehood,
5 you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
The World English Bible is in the public domain.