Luke 22:25

25 But He said to them, "The kings of the Gentiles are their masters, and those who exercise authority over them are called Benefactors.

Luke 22:25 Meaning and Commentary

Luke 22:25

And he said unto them
The disciples; that is, Jesus said to them, as the Syriac and Persic versions express: the kings of the Gentiles exercise lordship over them;
by which our Lord would dissuade his disciples from seeking to introduce a superiority over one another, since this was the practice of the Heathens, of the men of the world, of ignorant Gentiles; whereas Christ's kingdom was a spiritual kingdom, and not of this world, and therefore, not to be managed in such a way. And they that exercise authority upon them are called benefactors;
either by themselves, or by their court flatterers, to cover their ambition, tyranny, and cruelty. Two of the King's of Egypt were called by the name Euergetes F16; the word that is here used, and translated "benefactors"; and it was commonly given to other kings, princes, and men in power: so Cyrus was called by the Armenians; Antigonus by the Greeks; and Phylacus among the Persians: the same name was given to Mithridates king of Pontus, to Titus Aelius Hadrianus, to Menander, to Marcus Aurelius Severus, and to Cato Uticensis, and others F17.


FOOTNOTES:

F16 Alex. ab. Alexandro Genial. Dier. l. 1. c. 2.
F17 Vid. Cuper. Inscript. & Marmora. p. 283, 284.

Luke 22:25 In-Context

23 Thereupon they began to discuss with one another which of them it could possibly be who was about to do this.
24 There arose also a dispute among them which of them should be regarded as greatest.
25 But He said to them, "The kings of the Gentiles are their masters, and those who exercise authority over them are called Benefactors.
26 With you it is not so; but let the greatest among you be as the younger, and the leader be like him who serves.
27 For which is the greater--he who sits at table, or he who waits on him? Is it not he who sits at table? But my position among you is that of one who waits on others.
The Weymouth New Testament is in the public domain.