Isaiah 27:8

8 In measure against measure, when it shall be cast away, he shall deem it; he bethought in his hard spirit, by the day of heat. (In measure for measure, when they were cast away, he judged them; he took them away into exile, with his hard wind from the east.)

Isaiah 27:8 Meaning and Commentary

Isaiah 27:8

In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with
it
Or, "when he sendeth it forth" F24; when God sends forth an affliction on his people, or gives it a commission to them, as all are sent by him, he does it with moderation; he proportions it to their strength, and will not suffer them to be afflicted above what they are able to bear; and as, in afflicting, he debates and contends with his people, having a controversy with them, so he contends with the affliction he sends, and debates the point with it, and checks and corrects it, and will not suffer it to go beyond due bounds; and in this the afflictions of God's people differ from the afflictions of others, about which he is careless and unconcerned: he stayeth his rough wind in the day of his east wind:
when afflictions, like a blustering and blasting east wind, threaten much mischief, and to carry all before them, Jehovah, from whom they have their commission, and who holds the winds in his fist, represses them, stops the violence of them, and gradually abates the force of them, and quite stills them, when they have answered the end for which they are sent: or "he meditateth" F25; or speaketh, as Jarchi interprets it, "by his rough wind in the day of his east wind"; God sometimes meditates hard things against his people, and speaks unto them by the rough dispensations of his providence, admonishes them of their sins, and brings them to a sense and acknowledgment of them, which is his view in suffering them to befall them; or, "he removes by his rough wind" F26; their fruit, so Kimchi interprets it; as a rough wind blows off the blossoms and fruits, so the Lord, by afflictions, removes the unkind blossoms and bad fruit from his people, their sins and transgressions, as it follows.


FOOTNOTES:

F24 (hxlvb) "in emittendo eam", Montanus.
F25 (hgh) "meditatus est", V. L. so it is used in Psal. i. 2. It sometimes intends a great sound and noise, such as the roaring of a lion, Isa. xxxi. 4. and Gussetius here interprets it of thunder, Ebr. Comment. p. 202. so Castalio renders it, "sonans suo duro spiritu".
F26 "Removit in vento suo duro", Pagninus, Montanus; "removebit", Vatablus; "abstulit", Tigurine version, Piscator; so Ben Melech observes that the word has the signification of removing in Prov. xxv. 4, 5.

Isaiah 27:8 In-Context

6 for the merit of them that shall go out with fierceness from Jacob (In the days to come, the sons and daughters of Jacob shall take root). Israel shall flower and bring forth seed, and they shall fill the face of the world with seed.
7 Whether he smote it by the wound of the people of Jews smiting him? either as it killed the slain men of him, so it was slain? (Did the Lord strike down the Jews like he hath killed those who struck them down? or were as many of them killed as they who killed them?)
8 In measure against measure, when it shall be cast away, he shall deem it; he bethought in his hard spirit, by the day of heat. (In measure for measure, when they were cast away, he judged them; he took them away into exile, with his hard wind from the east.)
9 Therefore on this thing wickedness shall be forgiven to the house of Jacob, and this shall be all the fruit, that the sin thereof be done away, when it hath set all the stones of the altar as the stones of ashes hurtled down. Woods and temples shall not stand. (And so by this shall the wickedness of the house of Jacob be forgiven, and this shall be all the fruit, when its sin is done away; yea, when he hath made all the stones of the foreign altars like the stones of ashes, or like the chalkstones, that be hurtled down; and the woods and the temples dedicated to idols shall no longer stand.)
10 Forsooth the strong city shall be (made) desolate, the fair city shall be left, and shall be (as) forsaken as a desert; there a calf shall be pastured, and shall lie (down) there, and shall waste the highness thereof.
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.