Jeremiah 51:34

34 Nebuchadnezzar, the king of Babylon, ate me, and devoured me; he made me as a void vessel, he as a dragon swallowed me (he made me like an empty vessel, he swallowed me up like a dragon); he filled his womb with my tenderness, and (then) he casted me out.

Jeremiah 51:34 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:34

Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me
Or "us" F23; everyone of us: these are the words of Zion and Jerusalem, as appears from ( Jeremiah 51:35 ) ; complaining of the injuries done them by the king of Babylon, who had eaten them up; spoiled their substance, as the Targum; took their cities, plundered them of their riches, and carried them away captive: he hath crushed me;
to the earth; or "bruised" or "broken", even all her bones; see ( Jeremiah 50:17 ) ; he hath made me an empty vessel;
emptied the land of its inhabitants and riches, and left nothing valuable in it: he hath swallowed me up like a dragon;
or "whale", or any large fish, which swallow the lesser ones whole. The allusion is to the large swallow of dragons, which is sometimes represented as almost beyond all belief; for not only Pliny F24 from Megasthenes reports, that, in India, serpents, that is, dragons, grow to such a bulk, that they will swallow whole deer, and even bulls; but Posidonius F25 relates, that in Coelesyria was one, whose gaping jaws would admit of a horse and his rider: and Onesicritus F26 speaks of two dragons in the country of Abisarus in India; the one was fourscore and the other a hundred and forty cubits long; he hath filled his belly with my delicates;
with the treasures of the king and his nobles; with the vessels of the temple, and the riches of the people, which he loaded himself with to his full satisfaction. So the Targum,

``he filled his treasury with the good of my land;''
he hath cast me out;
out of my land, and carried me captive; so the Targum.
FOOTNOTES:

F23 The "Cetib", or textual reading, is "us"; but the "Keri", or marginal reading, is "me", which our version follows, and so the same in the four following words, in the text.
F24 Nat. Hist. l. 8. c. 14. col. 436.
F25 Apud Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 3. c. 14. col. 436.
F26 Apud Strabo. Geograph. l. 15. p. 480.

Jeremiah 51:34 In-Context

32 and the forths be before-occupied, and the marishes be burnt with fire, and the men warriors be troubled. (and the fords, that is, the crossings, be occupied, or be seized, and the marshes be burned down, and the warriors be troubled.)
33 For the Lord of hosts, God of Israel, saith these things, The daughter of Babylon is as a cornfloor, (at) the time of threshing thereof; yet a little, and the time of reaping thereof shall come. (For the Lord of hosts, the God of Israel, saith these things, The daughter of Babylon is like a threshing floor, at the time of its threshing; and then after a little while, its time of reaping, or of harvest, shall come.)
34 Nebuchadnezzar, the king of Babylon, ate me, and devoured me; he made me as a void vessel, he as a dragon swallowed me (he made me like an empty vessel, he swallowed me up like a dragon); he filled his womb with my tenderness, and (then) he casted me out.
35 Wickedness against me, and my flesh on Babylon, saith the dwelling of Zion; and my blood on the dwellers of Chaldea, saith Jerusalem. (Let the wickedness done against me, and against my flesh, be upon Babylon, say the inhabitants of Zion; and let my blood be upon the inhabitants of Chaldea, saith Jerusalem.)
36 Therefore the Lord saith these things, Lo! I shall deem thy cause, and I shall venge thy vengeance; and I shall make the sea thereof forsaken, and I shall make dry the vein thereof. (And so the Lord saith these things, Lo! I shall judge thy case, and I shall avenge thee; and I shall make its sea into a desert, and I shall dry up its springs.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.