Exodus 10:9

9 And Moses saith, `With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.'

Exodus 10:9 Meaning and Commentary

Exodus 10:9

Moses said, we will go with our young and with our old
The latter were necessary to guide, direct, and instruct in the business of sacrifice, and to perform it as heads of their respective families; and the former were to be present, that they might be trained up and inured to such religious services:

with our sons and with our daughters;
as with persons of every age, so of every sex, who had all a concern herein, especially as it was a solemn feast, which all were to partake of:

with our flocks and with our herds will we go;
which were requisite for the sacrifices, not knowing which they were to sacrifice, and with which to serve God, till they came to the place where they were to sacrifice; see ( Exodus 10:26 ) ,

for we [must hold] a feast unto the Lord;
which required the presence of old and young, men, women, and children, to join in it, and their flocks and their herds, out of which it was to be made.

Exodus 10:9 In-Context

7 And the servants of Pharaoh say unto him, `Until when doth this [one] become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?'
8 And Moses is brought back -- Aaron also -- unto Pharaoh, and he saith unto them, `Go, serve Jehovah your God; -- who and who [are] those going?'
9 And Moses saith, `With our young ones, and with our aged ones, we go, with our sons, and with our daughters, with our flock, and our herd, we go, for we have a festival to Jehovah.'
10 And he saith unto them, `Be it so, Jehovah [be] with you when I send you and your infants away; see -- for evil [is] before your faces;
11 not so! go now, ye who [are] men, and serve Jehovah, for that ye are seeking;' and [one] casteth them out from the presence of Pharaoh.
Young's Literal Translation is in the public domain.