Exodus 21:10

10 `If another [woman] he take for him, her food, her covering, and her habitation, he doth not withdraw;

Exodus 21:10 Meaning and Commentary

Exodus 21:10

If he take him another wife
The father takes another wife for his son, or the son takes another wife to himself after he has betrothed and married his father's maidservant:

her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish;
neither deny it her in whole, nor lessen it in part, but give her her full due of each. What is meant by the two former words is easy, and admits of no difficulty, the latter is differently interpreted. Some take it to signify no other than an "habitation" F21, that as he was to provide food and raiment for her, so an house to dwell, in; but the generality of interpreters, Jewish and Christian, understand it as we do, of the conjugal duty, the use of the marriage bed, or what the apostle calls due benevolence, ( 1 Corinthians 7:3 ) . The word is thought to have the signification of a fixed time for it; and the Misnic doctors F23 are very particular in assigning the set times of it for different persons; and in those countries where there were, and where there still are, plurality of wives, each had, and have their turns, see ( Genesis 30:15 Genesis 30:16 ) .


FOOTNOTES:

F21 (htne) "habitationem ejus", Montanus, Junius & Tremellius; so some in Aben Ezra. Vid. Pfeiffer. "dubia vexata", cent. 1. loc. 97.
F23 Misn. Cetubot, c. 5. sect. 6.

Exodus 21:10 In-Context

8 if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her.
9 `And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her.
10 `If another [woman] he take for him, her food, her covering, and her habitation, he doth not withdraw;
11 and if these three he do not to her, then she hath gone out for nought, without money.
12 `He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;
Young's Literal Translation is in the public domain.