Compare Translations for Zechariah 6:6

Zechariah 6:6 BBE
The carriage in which are the black horses goes in the direction of the north country; the white go to the west; and those of mixed colour go in the direction of the south country.
Read Zechariah 6 BBE  |  Read Zechariah 6:6 BBE in parallel  
Zechariah 6:6 ESV
The chariot with the black horses goes toward the north country, the white ones go after them, and the dappled ones go toward the south country."
Read Zechariah 6 ESV  |  Read Zechariah 6:6 ESV in parallel  
Zechariah 6:6 NAS
with one of which the black horses are going forth to the north country ; and the white ones go forth after them, while the dappled ones go forth to the south country.
Read Zechariah 6 NAS  |  Read Zechariah 6:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 6:6 NKJV
The one with the black horses is going to the north country, the white are going after them, and the dappled are going toward the south country."
Read Zechariah 6 NKJV  |  Read Zechariah 6:6 NKJV in parallel  
Zechariah 6:6 WBT
The black horses which [are] therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grizzled go forth towards the south country.
Read Zechariah 6 WBT  |  Read Zechariah 6:6 WBT in parallel  
Zechariah 6:6 ASV
[The chariot] wherein are the black horses goeth forth toward the north country; and the white went forth after them; and the grizzled went forth toward the south country.
Read Zechariah 6 ASV  |  Read Zechariah 6:6 ASV in parallel  
Zechariah 6:6 CJB
The one with the black horses is going out toward the land in the north, the white [horses] have gone out after them, and the spotted have gone out toward the land in the south."
Read Zechariah 6 CJB  |  Read Zechariah 6:6 CJB in parallel  
Zechariah 6:6 RHE
That in which were the black horses went forth into the land of the north, and the white went forth after them: and the grisled went forth to the land the south.
Read Zechariah 6 RHE  |  Read Zechariah 6:6 RHE in parallel  
Zechariah 6:6 ELB
An welchem die schwarzen Rosse sind, die ziehen aus nach dem Lande des Nordens; und die weißen ziehen aus hinter ihnen her; und die scheckigen ziehen aus nach dem Lande des Südens;
Read Zechariah 6 ELB  |  Read Zechariah 6:6 ELB in parallel  
Zechariah 6:6 GDB
Il carro, nel qual sono i cavalli morelli, esce verso il paese del Settentrione; ed i bianchi escono dietro a loro; ma i faldellati di bianco escono verso il paese del Mezzodì.
Read Zechariah 6 GDB  |  Read Zechariah 6:6 GDB in parallel  
Zechariah 6:6 GW
The chariot with the black horses is going toward the north, and the white horses are following them. The spotted ones are going toward the south."
Read Zechariah 6 GW  |  Read Zechariah 6:6 GW in parallel  
Zechariah 6:6 GNT
The chariot pulled by the black horses was going north to Babylonia, the white horses were going to the west, and the dappled horses were going to the country in the south.
Read Zechariah 6 GNT  |  Read Zechariah 6:6 GNT in parallel  
Zechariah 6:6 HNV
The one with the black horses goes out toward the north country; and the white went out after them; and the dappled went forth toward the south country."
Read Zechariah 6 HNV  |  Read Zechariah 6:6 HNV in parallel  
Zechariah 6:6 CSB
The one with the black horses is going to the land of the north, the white horses are going after them, but the dappled horses are going to the land of the south."
Read Zechariah 6 CSB  |  Read Zechariah 6:6 CSB in parallel  
Zechariah 6:6 KJV
The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country.
Read Zechariah 6 KJV  |  Read Zechariah 6:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
Zechariah 6:6 BLA
Con uno de ellos salen los caballos negros hacia la tierra del norte, y los blancos salen tras ellos, mientras los tordos salen hacia la tierra del sur.
Read Zechariah 6 BLA  |  Read Zechariah 6:6 BLA in parallel  
Zechariah 6:6 RVR
En el que estaban los caballos negros, salieron hacia la tierra del aquilón; y los blancos salieron tras ellos; y lo overos salieron hacia la tierra del mediodía.
Read Zechariah 6 RVR  |  Read Zechariah 6:6 RVR in parallel  
Zechariah 6:6 LSG
Les chevaux noirs attel?s ? l'un des chars se dirigent vers le pays du septentrion, et les blancs vont apr?s eux; les tachet?s se dirigent vers le pays du midi.
Read Zechariah 6 LSG  |  Read Zechariah 6:6 LSG in parallel  
Zechariah 6:6 LUT
An dem die schwarzen Rosse waren, die gingen gegen Mitternacht, und die weißen gingen ihnen nach; aber die scheckigen gingen gegen Mittag.
Read Zechariah 6 LUT  |  Read Zechariah 6:6 LUT in parallel  
Zechariah 6:6 NCV
The chariot pulled by the black horses will go to the land of the north. The white horses will go to the land of the west, and the spotted horses will go to the land of the south."
Read Zechariah 6 NCV  |  Read Zechariah 6:6 NCV in parallel  
Zechariah 6:6 NIRV
The chariot pulled by the black horses is going toward the north country. The one with the white horses is going toward the west. And the one with the spotted horses is going toward the south."
Read Zechariah 6 NIRV  |  Read Zechariah 6:6 NIRV in parallel  
Zechariah 6:6 NIV
The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west, and the one with the dappled horses toward the south."
Read Zechariah 6 NIV  |  Read Zechariah 6:6 NIV in parallel  
Zechariah 6:6 NLT
The chariot with black horses is going north, the chariot with white horses is going west, and the chariot with dappled-gray horses is going south."
Read Zechariah 6 NLT  |  Read Zechariah 6:6 NLT in parallel  
Zechariah 6:6 NRS
The chariot with the black horses goes toward the north country, the white ones go toward the west country, and the dappled ones go toward the south country."
Read Zechariah 6 NRS  |  Read Zechariah 6:6 NRS in parallel  
Zechariah 6:6 OST
Les chevaux noirs qui sont à l'un des chars, s'en vont vers le pays du nord, et les blancs vont après eux, et les mouchetés vont vers le pays du midi.
Read Zechariah 6 OST  |  Read Zechariah 6:6 OST in parallel  
Zechariah 6:6 RSV
The chariot with the black horses goes toward the north country, the white ones go toward the west country, and the dappled ones go toward the south country."
Read Zechariah 6 RSV  |  Read Zechariah 6:6 RSV in parallel  
Zechariah 6:6 RIV
Il carro dei cavalli neri va verso il paese del settentrione; i cavalli bianchi lo seguono; i chiazzati vanno verso il paese di mezzogiorno,
Read Zechariah 6 RIV  |  Read Zechariah 6:6 RIV in parallel  
Zechariah 6:6 SEV
En el que estaban los caballos negros, salieron hacia la tierra del aquilón; y los blancos salieron tras ellos; y los overos salieron hacia la tierra del mediodía.
Read Zechariah 6 SEV  |  Read Zechariah 6:6 SEV in parallel  
Zechariah 6:6 SVV
Aan welken wagen de zwarte paarden zijn, die paarden gaan uit naar het Noorderland; en de witte gaan uit, dezelve achterna; en de hagelvlekkige gaan uit naar het Zuiderland.
Read Zechariah 6 SVV  |  Read Zechariah 6:6 SVV in parallel  
Zechariah 6:6 DBY
That in which are the black horses goeth forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth towards the south country;
Read Zechariah 6 DBY  |  Read Zechariah 6:6 DBY in parallel  
Zechariah 6:6 VUL
in quo erant equi nigri egrediebantur in terra aquilonis et albi egressi sunt post eos et varii egressi sunt ad terram austri
Read Zechariah 6 VUL  |  Read Zechariah 6:6 VUL in parallel  
Zechariah 6:6 MSG
The black horses are headed north with the white ones right after them. The dappled horses are headed south."
Read Zechariah 6 MSG  |  Read Zechariah 6:6 MSG in parallel  
Zechariah 6:6 TMB
The black horses which are therein go forth into the north country, and the white go forth after them, and the grizzled go forth toward the south country.
Read Zechariah 6 TMB  |  Read Zechariah 6:6 TMB in parallel  
Zechariah 6:6 TNIV
The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west, and the one with the dappled horses toward the south."
Read Zechariah 6 TNIV  |  Read Zechariah 6:6 TNIV in parallel  
Zechariah 6:6 WEB
The one with the black horses goes out toward the north country; and the white went out after them; and the dappled went forth toward the south country."
Read Zechariah 6 WEB  |  Read Zechariah 6:6 WEB in parallel  
Zechariah 6:6 WYC
In which were black horses, they went out into the land of the north; and the white went out after them; and the diverse went out into the land of the south. (The cart, or the chariot, which had the black horses went out to the land of the north; and that which had the white horses went out to the west; and that which had the dappled horses went out to the land of the south.)
Read Zechariah 6 WYC  |  Read Zechariah 6:6 WYC in parallel  
Zechariah 6:6 YLT
The brown horses that [are] therein, are coming forth unto the land of the north; and the white have come forth unto their hinder part; and the grisled have come forth unto the land of the south;
Read Zechariah 6 YLT  |  Read Zechariah 6:6 YLT in parallel  

Zechariah 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The vision of the chariots. (1-8) Joshua, the high priest, crowned as a type of Christ. (9-15)

Verses 1-8 This vision may represent the ways of Providence in the government of this lower world. Whatever the providences of God about us are, as to public or private affairs, we should see them all as coming from between the mountains of brass, the immoveable counsels and decrees of God; and therefore reckon it as much our folly to quarrel with them, as it is our duty to submit to them. His providences move swiftly and strongly as chariots, but all are directed and governed by his infinite wisdom and sovereign will. The red horses signify war and bloodshed. The black, signify the dismal consequences of war, famines, pestilences, and desolations. The white, signify the return of comfort, peace, and prosperity. The mixed colour, signify events of different complexions, a day of prosperity and a day of adversity. The angels go forth as messengers of God's counsels, and ministers of his justice and mercy. And the secret motions and impulses upon the spirits of men, by which the designs of Providence are carried on, are these four spirits of the heavens, which go forth from God, and fulfil what the God of the spirits of all flesh appoints. All the events which take place in the world spring from the unchangeable counsels of the Lord, which are formed in unerring wisdom, perfect justice, truth, and goodness; and from history it is found that events happened about the period when this vision was sent to the prophet, which seem referred to therein.

Verses 9-15 Some Jews from Babylon brought an offering to the house of God. Those who cannot forward a good work by their persons, must, as they are able, forward it by their purses: if some find hands, let others fill them. Crowns are to be made, and put upon the head of Joshua. The sign was used, to make the promise more noticed, that God will, in the fulness of time, raise up a great High Priest, like Joshua, who is but the figure of one that is to come. Christ is not only the Foundation, but the Founder of this temple, by his Spirit and grace. Glory is a burden, but not too heavy for Him to bear who upholds all things. The cross was His glory, and he bore that; so is the crown an exceeding weight of glory, and he bears that. The counsel of peace should be between the priest and the throne, between the priestly and kingly offices of Jesus Christ. The peace and welfare of the gospel church, and of all believers, shall be wrought, though not by two several persons, yet by two several offices meeting in one; Christ, purchasing all peace by his priesthood, maintaining and defending it by his kingdom. The crowns used in this solemnity must be kept in the temple, as evidence of this promise of the Messiah. Let us not think of separating what God has joined in his counsel of peace. We cannot come to God by Christ as our Priest, if we refuse to have him rule over us as our King. We have no real ground to think our peace is made with God, unless we try to keep his commandments.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use