Compare Translations for Zephaniah 1:8

8 On the day of the Lord's sacrifice I will punish the officials, the king's sons, and all who are dressed in foreign clothing.
8 And on the day of the LORD's sacrifice-- "I will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire.
8 And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
8 On the Holy Day, God's Judgment Day, I will punish the leaders and the royal sons; I will punish those who dress up like foreign priests and priestesses,
8 "Then it will come about on the day of the LORD'S sacrifice That I will punish the princes, the king's sons And all who clothe themselves with foreign garments.
8 “On the day of the LORD’s sacrifice I will punish the officials and the king’s sons and all those clad in foreign clothes.
8 "And it shall be, In the day of the Lord's sacrifice, That I will punish the princes and the king's children, And all such as are clothed with foreign apparel.
8 “On that day of judgment,” says the LORD, “I will punish the leaders and princes of Judah and all those following pagan customs.
8 And on the day of the Lord's sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all who dress themselves in foreign attire.
8 And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.
8 And it will come about in the day of the Lord's offering, that I will send punishment on the rulers and the king's sons and all who are clothed in robes from strange lands.
8 On the day of the LORD's sacrifice, I will punish the princes, the king's sons, and all those wearing foreign clothes.
8 On the day of the LORD's sacrifice, I will punish the princes, the king's sons, and all those wearing foreign clothes.
8 When the time comes for ADONAI's sacrifice - "I will punish the leaders and the sons of the king, also those who dress in foreign clothes.
8 And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.
8 "On that day of slaughter," says the Lord, "I will punish the officials, the king's sons, and all who practice foreign customs.
8 "On that day of slaughter," says the Lord, "I will punish the officials, the king's sons, and all who practice foreign customs.
8 "On the day of the LORD's sacrifice I will punish the officials, the king's sons, and all who dress in foreign clothing.
8 It will happen in the day of the LORD's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who as are clothed with foreign clothing.
8 And it shall come to pass in the day of the LORD’s sacrifice that I will make a visitation upon the princes and upon the king’s sons and upon all such as are clothed with strange apparel.
8 And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
8 And it shall be [that] on the day of the sacrifice of Yahweh, I will punish the officials and the sons of the king and those who dress in foreign clothing.
8 On the day of the Lord's sacrifice, I, the Lord, will punish the princes and the king's sons and all those who wear foreign clothes.
8 When my sacrifice is ready to be offered, I will punish the princes and the king's sons. I will also judge all those who follow the practices of other nations.
8 And on the day of the Lord's sacrifice I will punish the officials and the king's sons and all who dress themselves in foreign attire.
8 And it shall come to pass in the day of the victim of the Lord, that I will visit upon the princes, and upon the king’s sons, and upon all such as are clothed with strange apparel:
8 And on the day of the LORD'S Sacrifice--"i will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire.
8 And on the day of the LORD'S Sacrifice--"i will punish the officials and the king's sons and all who array themselves in foreign attire.
8 "And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
8 "And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.
8 et erit in die hostiae Domini visitabo super principes et super filios regis et super omnes qui induti sunt veste peregrina
8 et erit in die hostiae Domini visitabo super principes et super filios regis et super omnes qui induti sunt veste peregrina
8 And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I will punish the princes, and the king's children, and all such as are clothed with foreign apparel.
8 It will happen in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the princes, the king's sons, and all those who as are clothed with foreign clothing.
8 And it shall be, in the day of sacrifice of the Lord, I shall visit on princes, and on sons of the king, and on all that be clothed with pilgrims?, either strange, clothing. (And it shall be, on the day of the sacrifice of the Lord, I shall punish the leaders, and the king's sons, and all those who be clothed in foreign, or in strange, clothing.)
8 And it hath come to pass, In the day of the sacrifice of Jehovah, That I have laid a charge on the heads, And on sons of the king, And on all putting on strange clothing.

Zephaniah 1:8 Commentaries