8
And he
arose, and did
eat and
drink, and
went in the
strength of that
meat forty days and
forty nights unto
Horeb the
mount of
God.
h'lyik]a'h ;x{k.B .$,leY;w h,T.viY;w l;ka{Y;w ~'q'Y;w ? d;[ h'l.y;l ~yi['B.r;a.w ~w{y ~yi['B.r;a ayih;h ? ber{x ~yih{l/a'h r;h
9
And he
came thither unto a
cave, and
lodged there; and, behold, the
word of the
LORD came to him, and he
said unto him, What doest thou here,
Elijah?
heNih.w ~'v !,l'Y;w h'r'[.M;h -l,a ~'v -a{b'Y;w ? '$.L -h;m w{l r,ma{Y;w wy'lea h'wh.y -r;b.d ? .Wh'Yilea h{p
10
And he
said, I have been
very jealous for the
LORD God of
hosts: for the
children of
Israel have
forsaken thy
covenant, thrown
down thine
altars, and
slain thy
prophets with the
sword; and I, even I only, am
left; and they
seek my
life, to take it
away.
tw{a'b.c yeh{l/a h'why;l yitaeNiq a{N;q r,ma{Y;w ? '$y,t{x.B.zim -t,a lea'r.fIy yen.B '$.tyir.b .Wb.z'[ -yiK ? ret\Wia'w b,r'x,b .Wg.r'h '$y,ayib.n -t,a.w .Ws'r'h ? H'T.x;q.l yiv.p;n -t,a .Wv.q;b.y;w yiD;b.l yin]a
11
And he
said, Go
forth, and
stand upon the
mount before the
LORD. And, behold, the
LORD passed
by, and a
great and
strong wind rent the
mountains, and brake in
pieces the
rocks before the
LORD; but the
LORD was not in the
wind: and
after the
wind an
earthquake; but the
LORD was not in the
earthquake:
heNih.w h'wh.y yen.pil r'h'b 'T.d;m'[.w aec r,ma{Y;w ? ~yir'h qer'p.m q'z'x.w h'lw{d.G ;x.Wr.w reb{[ h'wh.y ? h'wh.y ;x.Wr'b a{l h'wh.y yen.pil ~yi['l.s reB;v.m.W ? h'wh.y v;[;r'b a{l v;[;r ];x.Wr'h r;x;a.w
12
And
after the
earthquake a
fire; but the
LORD was not in the
fire: and
after the
fire a
still small voice.
vea'h r;x;a.w h'wh.y vea'b a{l vea v;[;r'h r;x;a.w ? h'Q;d h'm'm.D lw{q
13
And it was so, when
Elijah heard it, that he
wrapped his
face in his
mantle, and went
out, and
stood in the entering
in of the
cave. And, behold, there came a
voice unto him, and
said, What doest thou here,
Elijah?
w{T.r;D;a.B wy'n'P j,l'Y;w .Wh'Yilea ;[{m.viK yih.y;w ? wy'lea heNih.w h'r'[.M;h x;t,P d{m][;Y;w aeceY;w ? .Wh'Yilea h{p '$.L -h;m r,ma{Y;w lw{q
14
And he
said, I have been
very jealous for the
LORD God of
hosts: because the
children of
Israel have
forsaken thy
covenant, thrown
down thine
altars, and
slain thy
prophets with the
sword; and I, even I only, am
left; and they
seek my
life, to take it
away.
tw{a'b.c yeh{l/a h'why;l yitaeNiq a{N;q r,ma{Y;w ? '$y,t{x.B.zim -t,a lea'r.fIy yen.B '$.tyir.b .Wb.z'[ -yiK ? ret\Wia'w b,r'x,b .Wg.r'h '$y,ayib.n -t,a.w .Ws'r'h ? H'T.x;q.l yiv.p;n -t,a .Wv.q;b.y;w yiD;b.l yin]a
15
And the
LORD said unto him,
Go,
return on thy
way to the
wilderness of
Damascus: and when thou
comest,
anoint Hazael to be
king over
Syria:
'$.K.r;d.l b.Wv .$el wy'lea h'wh.y r,ma{Y;w ? ~'r]a -l;[ .$,l,m.l lea'z]x -t,a 'T.x;v'm.W 'ta'b.W ]q,f'M;d h'r;B.dim
16
And
Jehu the
son of
Nimshi shalt thou
anoint to be
king over
Israel: and
Elisha the
son of
Shaphat of
Abelmeholah shalt thou
anoint to be
prophet in thy room.
lea'r.fIy -l;[ .$,l,m.l x;v.miT yiv.min -n,b a.Whey tea.w ? x;v.miT h'lw{x.m leb'aem j'p'v -n,B ['vyil/a -t,a.w ? '$y,T.x;T ayib'n.l
17
And it shall come to pass, that him that
escapeth the
sword of
Hazael shall
Jehu slay: and him that
escapeth from the
sword of
Jehu shall
Elisha slay.
a.Whey tyim'y lea'z]x b,r,xem j'l.miN;h h'y'h.w ? ['vyil/a tyim'y a.Whey b,r,xem j'l.miN;h.w
18
Yet I have
left me
seven thousand in
Israel, all the
knees which have not
bowed unto
Baal, and every
mouth which hath not
kissed him.
~Iy;K.riB;h -l'K ~yip'l]a t;[.biv lea'r.fIy.b yiT.r;a.vih.w ? r,v]a h,P;h -l'k.w l;[;B;l .W[.r'k -a{l r,v]a ? w{l q;v'n -a{l