Free Online Course - Ancient Christianity - The first Christians were courageous
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Mark
Mark 12
Mark 12:30-40
Interlinear Bible - Mark 12:30-40
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
30
And
thou shalt
love
the
Lord
thy
God
with
all
thy
heart,
and
with
all
thy
soul,
and
with
all
thy
mind,
and
with
all
thy
strength:
this
is the
first
commandment.
kai;
CONJ
ajgaphvsei?
V-FAI-2S
kuvrion
N-ASM
to;n
T-ASM
qeovn
N-ASM
sou
P-2GS
ejx o&lh?
A-GSF
th'?
T-GSF
kardiva?
N-GSF
sou
P-2GS
kai;
CONJ
ejx o&lh?
A-GSF
th'?
T-GSF
yuch'?
N-GSF
sou
P-2GS
kai;
CONJ
ejx o&lh?
A-GSF
th'?
T-GSF
dianoiva?
N-GSF
sou
P-2GS
kai;
CONJ
ejx o&lh?
A-GSF
th'?
T-GSF
ijscuvo?
N-GSF
sou.
P-2GS
31
And
the
second
is
like,
namely
this
*
, Thou shalt
love
thy
neighbour
as
thyself.
There
is
none
other
commandment
greater
than
these.
deutevra
A-NSF
au&th,
P-NSF
#
Agaphvsei?
V-FAI-2S
to;n
T-ASM
plhsivon
ADV
sou
P-2GS
wJ?
ADV
seautovn.
F-3ASM
meivzwn
A-NSF
touvtwn
D-GPF
a~llh
A-NSF
ejntolh;
N-NSF
oujk
PRT
e~stin.
V-PXI-3S
32
And
the
scribe
said
unto
him,
Well,
Master,
thou hast
said
the
truth:
for
there
is
one
God;
and
there
is
none
other
but
he:
kai;
CONJ
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/
P-DSM
oJ
T-NSM
grammateuv?,
N-NSM
Kalw'?,
ADV
didavskale,
N-VSM
ejpj
PREP
ajlhqeiva?
N-GSF
ei\pe?
V-2AAI-2S
o&ti
CONJ
eiJ'?
N-NSM
ejstin
V-PXI-3S
kai;
CONJ
oujk
PRT
e~stin
V-PXI-3S
a~llo?
A-NSM
plh;n
ADV
aujtou':
P-GSM
33
And
to
love
him
with
all
the
heart,
and
with
all
the
understanding,
and
with
all
the
soul,
and
with
all
the
strength,
and
to
love
his
neighbour
as
himself,
is
more
than
all
whole burnt
offerings
and
sacrifices.
kai;
CONJ
to;
T-NSN
ajgapa'n
V-PAN
aujto;n
P-ASM
ejx o&lh?
A-GSF
th'?
T-GSF
kardiva?
N-GSF
kai;
CONJ
ejx o&lh?
A-GSF
th'?
T-GSF
sunevsew?
N-GSF
kai;
CONJ
ejx o&lh?
A-GSF
th'?
T-GSF
ijscuvo?
N-GSF
kai;
CONJ
to;
T-NSN
ajgapa'n
V-PAN
to;n
T-ASM
plhsivon
ADV
wJ?
ADV
eJauto;n
F-3ASM
perissovterovn
A-NSN
ejstin
V-PXI-3S
pavntwn
A-GPN
tw'n
T-GPN
oJlokautwmavtwn
N-GPN
kai;
CONJ
qusiw'n.
N-GPF
34
And
when
Jesus
saw
that
he
answered
discreetly,
he
said
unto
him,
Thou
art
not
far
from
the
kingdom
of
God.
And
no
man
after
that
durst
ask
him
any question.
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ijdw;n
V-2AAP-NSM
?aujto;n?
P-ASM
o&ti
CONJ
nounecw'?
ADV
ajpekrivqh
V-ADI-3S
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
Ouj
PRT
makra;n
ADV
ei\
V-PXI-2S
ajpo;
PREP
th'?
T-GSF
basileiva?
N-GSF
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
kai;
CONJ
oujdei;?
A-NSF
oujkevti
ADV
ejtovlma
V-IAI-3S
aujto;n
P-ASM
ejperwth'sai.
V-AAN
35
And
Jesus
answered
and
said
, while he
taught
in
the
temple,
How
say
the
scribes
that
Christ
is
the
Son
of
David?
Kai;
CONJ
ajpokriqei;?
V-AOP-NSM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
e~legen
V-IAI-3S
didavskwn
V-PAP-NSM
ejn
PREP
tw'/
T-DSN
iJerw'/,
N-DSN
Pw'?
ADV
levgousin
V-PAI-3P
oiJ
T-NPM
grammatei'?
N-NPM
o&ti
CONJ
oJ
T-NSM
Xristo;?
N-NSM
uiJo;?
N-NSM
Dauivd
N-PRI
ejstin;
V-PXI-3S
36
For
David
himself
said
by
the
Holy
Ghost,
The
LORD
said
to
my
Lord,
Sit
thou
on
my
right
hand,
till
I
make
thine
enemies
thy
footstool
*
.
aujto;?
P-NSM
Daui;d
N-PRI
ei\pen
V-2AAI-3S
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
pneuvmati
N-DSN
tw'/
T-DSM
aJgivw/,
A-DSN
Ei\pen
V-2AAI-3S
kuvrio?
N-NSM
tw'/
T-DSM
kurivw/
N-DSM
mou,
P-1GS
Kavqou
V-PNM-2S
ejk
PREP
dexiw'n mou
P-1GS
e&w?
CONJ
a^n
PRT
qw'
V-2AAS-1S
tou;?
T-APM
ejcqrouv?
A-APM
sou
P-2GS
uJpokavtw
ADV
tw'n
T-GPM
podw'n
N-GPM
sou.
P-2GS
37
David
therefore
himself
calleth
him
Lord;
and
whence
is
he
then
his
son?
And
the
common
people
heard
him
gladly.
aujto;?
P-NSM
Daui;d
N-PRI
levgei
V-PAI-3S
aujto;n
P-ASM
kuvrion,
N-ASM
kai;
CONJ
povqen
ADV
aujtou'
P-GSM
ejstin
V-PXI-3S
uiJov?;
N-NSM
kai;
CONJ
?oJ?
T-NSM
polu;?
A-NSM
o~clo?
N-NSM
h~kouen
V-IAI-3S
aujtou'
P-GSM
hJdevw?.
ADV
38
And
he
said
unto
them
in
his
doctrine,
Beware
of
the
scribes,
which
love
to
go
in
long
clothing,
and
love
salutations
in
the
marketplaces,
Kai;
CONJ
ejn
PREP
th'/
T-DSF
didach'/
N-DSF
aujtou'
P-GSM
e~legen,
V-IAI-3S
Blevpete
V-PAM-2P
ajpo;
PREP
tw'n
T-GPM
grammatevwn
N-GPM
tw'n
T-GPM
qelovntwn
V-PAP-GPM
ejn
PREP
stolai'?
N-DPF
peripatei'n
V-PAN
kai;
CONJ
ajspasmou;?
N-APM
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
ajgorai'?
N-DPF
39
And
the chief
seats
in
the
synagogues,
and
the uppermost
rooms
at
feasts:
kai;
CONJ
prwtokaqedriva?
N-APF
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
sunagwgai'?
N-DPF
kai;
CONJ
prwtoklisiva?
N-APF
ejn
PREP
toi'?
T-DPN
deivpnoi?:
N-DPN
40
Which
devour
widows'
houses,
and
for a
pretence
make
long
prayers
:
these
shall
receive
greater
damnation.
oiJ
T-NPM
katesqivonte?
V-PAP-NPM
ta;?
T-APF
oijkiva?
N-APF
tw'n
T-GPF
chrw'n
N-GPF
kai;
CONJ
profavsei
N-DSF
makra;
A-APN
proseucovmenoi,
V-PNP-NPM
ouJ'toi
D-NPM
lhvmyontai
V-FDI-3P
perissovteron
A-ASN
krivma.
N-ASN
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.