Free Online Course - Ancient Christianity - The first Christians were courageous
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 12
Matthew 12:18-28
Interlinear Bible - Matthew 12:18-28
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
18
"BEHOLD
, MY
SERVANT
WHOM
I HAVE
CHOSEN
; MY
BELOVED
IN
WHOM
MY
SOUL
is
WELL-PLEASED
; I WILL
PUT
MY
SPIRIT
UPON HIM, AND HE SHALL
PROCLAIM
JUSTICE
TO THE
GENTILES
.
jIdou;
V-2AAM-2S
oJ
T-NSM
pai'?
N-NSM
mou
P-1GS
oJ;n
R-ASM
hJ/revtisa,
V-AAI-1S
oJ
T-NSM
ajgaphtov?
A-NSM
mou
P-1GS
eij?
PREP
oJ;n
R-ASM
eujdovkhsen
V-AAI-3S
hJ
T-NSF
yuchv
N-NSF
mou:
P-1GS
qhvsw
V-FAI-1S
to;
T-ASN
pneu'mav
N-ASN
mou
P-1GS
ejpj
PREP
aujtovn,
P-ASM
kai;
CONJ
krivsin
N-ASF
toi'?
T-DPN
e~qnesin
N-DPN
ajpaggelei'.
V-FAI-3S
19
"HE WILL NOT
QUARREL
,
NOR
CRY
OUT;
NOR
WILL
ANYONE
HEAR
HIS
VOICE
IN THE
STREETS
.
oujk
PRT
ejrivsei
V-FAI-3S
oujde;
ADV
kraugavsei,
V-FAI-3S
oujde;
ADV
ajkouvsei
V-FAI-3S
ti?
X-NSM
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
plateivai?
N-DPF
th;n
T-ASF
fwnh;n
N-ASF
aujtou'.
P-GSM
20
"A
BATTERED
REED
HE WILL NOT
BREAK
OFF, AND A
SMOLDERING
WICK
HE WILL NOT
PUT
OUT,
UNTIL
HE
LEADS
JUSTICE
TO
VICTORY
.
kavlamon
N-ASM
suntetrimmevnon
V-RPP-ASM
ouj
PRT
kateavxei kai;
CONJ
livnon
N-ASN
tufovmenon
V-PPP-ASN
ouj
PRT
sbevsei,
V-FAI-3S
e&w?
CONJ
a^n
PRT
ejkbavlh/
V-2AAS-3S
eij?
PREP
ni'ko?
N-ASN
th;n
T-ASF
krivsin.
N-ASF
21
"AND IN HIS
NAME
THE
GENTILES
WILL
HOPE
."
kai;
CONJ
tw'/
T-DSN
ojnovmati
N-DSN
aujtou'
P-GSM
e~qnh
N-NPN
ejlpiou'sin.
V-FAI-3P-ATT
22
Then
a
demon-possessed
man who was
blind
and
mute
was
brought
to Jesus, and He
healed
him,
so
that the
mute
man
spoke
and
saw
.
Tovte
ADV
proshnevcqh aujtw'/
P-DSM
daimonizovmeno? tuflo;? kai;
CONJ
kwfov?:
A-NSM
kai;
CONJ
ejqeravpeusen
V-AAI-3S
aujtovn,
P-ASM
w&ste
CONJ
to;n
T-ASM
kwfo;n
A-ASM
lalei'n
V-PAN
kai;
CONJ
blevpein.
V-PAN
23
All
the
crowds
were
amazed
, and were
saying
,
"This
man
cannot
be the
Son
of
David
, can he?"
kai;
CONJ
ejxivstanto pavnte?
A-NPM
oiJ
T-NPM
o~cloi
N-NPM
kai;
CONJ
e~legon,
V-IAI-3P
Mhvti
PRT
ouJ'tov?
D-NSM
ejstin
V-PXI-3S
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
Dauivd;
N-PRI
24
But when the
Pharisees
heard
this, they
said
,
"This
man
casts
out
demons
only
*
*
by
Beelzebul
the
ruler
of the
demons
."
oiJ
T-NPM
de;
CONJ
Farisai'oi
N-NPM
ajkouvsante?
V-AAP-NPM
ei\pon,
V-2AAI-3P
OuJ'to?
D-NSM
oujk
PRT
ejkbavllei
V-PAI-3S
ta;
T-APN
daimovnia
N-APN
eij
COND
mh;
PRT
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
Beelzebou;l
N-PRI
a~rconti
N-DSM
tw'n
T-GPN
daimonivwn.
N-GPN
25
And
knowing
their
thoughts
Jesus
said
to them,
"Any
kingdom
divided
against
itself
is
laid
waste
; and
any
city
or
house
divided
against
itself
will not
stand
.
eijdw;?
V-RAP-NSM
de;
CONJ
ta;?
T-APF
ejnqumhvsei?
N-APF
aujtw'n
P-GPM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtoi'?,
P-DPM
Pa'sa
A-NSF
basileiva
N-NSF
merisqei'sa
V-APP-NSF
kaqj
PREP
eJauth'?
F-3GSF
ejrhmou'tai,
V-PPI-3S
kai;
CONJ
pa'sa
A-NSF
povli?
N-NSF
h^
PRT
oijkiva
N-NSF
merisqei'sa
V-APP-NSF
kaqj
PREP
eJauth'?
F-3GSF
ouj
PRT
staqhvsetai.
V-FPI-3S
26
"If
Satan
casts
out
Satan
, he is
divided
against
himself
;
how
then
will his
kingdom
stand
?
kai;
CONJ
eij
COND
oJ
T-NSM
Satana'?
N-NSM
to;n
T-ASM
Satana'n
N-ASM
ejkbavllei,
V-PAI-3S
ejfj
PREP
eJauto;n
F-3ASM
ejmerivsqh:
V-API-3S
pw'?
ADV
ou\n
CONJ
staqhvsetai
V-FPI-3S
hJ
T-NSF
basileiva
N-NSF
aujtou';
P-GSM
27
"If
I by
Beelzebul
cast
out
demons
, by
whom
do your
sons
cast
them out? For
this
*
reason
*
they will be your
judges
.
kai;
CONJ
eij
COND
ejgw;
P-1NS
ejn
PREP
Beelzebou;l
N-PRI
ejkbavllw
V-PAI-1S
ta;
T-APN
daimovnia,
N-APN
oiJ
T-NPM
uiJoi;
N-NPM
uJmw'n
P-2GP
ejn
PREP
tivni
I-DSM
ejkbavllousin;
V-PAI-3P
dia;
PREP
tou'to
D-ASN
aujtoi;
P-NPM
kritai;
N-NPM
e~sontai
V-FXI-3P
uJmw'n.
P-2GP
28
"But
if
I
cast
out
demons
by the
Spirit
of
God
,
then
the
kingdom
of
God
has
come
upon you.
eij
COND
de;
CONJ
ejn
PREP
pneuvmati
N-DSN
qeou'
N-GSM
ejgw;
P-1NS
ejkbavllw
V-PAI-1S
ta;
T-APN
daimovnia,
N-APN
a~ra
PRT
e~fqasen
V-AAI-3S
ejfj
PREP
uJma'?
P-2AP
hJ
T-NSF
basileiva
N-NSF
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.