Interlinear Bible - 1 Corinthians 9:20-27

20 And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
kai; CONJ ejgenovmhn V-2ADI-1S toi'? T-DPM #Ioudaivoi? A-DPM wJ? ADV #Ioudai'o?, A-NSM i&na CONJ #Ioudaivou? A-APM kerdhvsw: V-AAS-1S toi'? T-DPM uJpo; PREP novmon N-ASM wJ? ADV uJpo; PREP novmon, N-ASM mh; PRT w^n V-PXP-NSM aujto;? P-NSM uJpo; PREP novmon, N-ASM i&na CONJ tou;? T-APM uJpo; PREP novmon N-ASM kerdhvsw: V-AAS-1S
21 To them that are without law, as without law,* (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
toi'? T-DPM ajnovmoi? A-DPM wJ? ADV a~nomo?, A-NSM mh; PRT w^n V-PXP-NSM a~nomo? A-NSM qeou' N-GSM ajll# CONJ e~nnomo? A-NSM Xristou', N-GSM i&na CONJ kerdavnw V-AAS-1S tou;? T-APM ajnovmou?: A-APM
22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
ejgenovmhn V-2ADI-1S toi'? T-DPM ajsqenevsin A-DPM ajsqenhv?, A-NSM i&na CONJ tou;? T-APM ajsqenei'? A-APM kerdhvsw: V-AAS-1S toi'? T-DPM pa'sin A-DPM gevgona V-2RAI-1S pavnta, A-NPN i&na CONJ pavntw? ADV tina;? X-APM swvsw. V-AAS-1S
23 And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.
pavnta A-APN de; CONJ poiw' V-PAI-1S dia; PREP to; T-ASN eujaggevlion, N-ASN i&na CONJ sugkoinwno;? A-NSM aujtou' P-GSN gevnwmai. V-2ADS-1S
24 Know ye not that they which run in a race run all*, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
Oujk PRT oi~date V-RAI-2P o&ti CONJ oiJ T-NPM ejn PREP stadivw/ N-DSN trevconte? V-PAP-NPM pavnte? A-NPM me;n PRT trevcousin, V-PAI-3P eiJ'? N-NSM de; CONJ lambavnei V-PAI-3S to; T-ASN brabei'on; N-ASN ou&tw? ADV trevcete V-PAM-2P i&na CONJ katalavbhte. V-2AAS-2P
25 And every man that striveth for the mastery is temperate in all things*. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
pa'? A-NSM de; CONJ oJ T-NSM ajgwnizovmeno? V-PNP-NSM pavnta A-APN ejgkrateuvetai, V-PNI-3S ejkei'noi D-NPM me;n PRT ou\n CONJ i&na CONJ fqarto;n A-ASM stevfanon N-ASM lavbwsin, V-2AAS-3P hJmei'? P-1NP de; CONJ a~fqarton. A-ASM
26 I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
ejgw; P-1NS toivnun PRT ou&tw? ADV trevcw V-PAI-1S wJ? ADV oujk PRT ajdhvlw?, ADV ou&tw? ADV pukteuvw V-PAI-1S wJ? ADV oujk PRT ajevra N-ASM devrwn: V-PAP-NSM
27 But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means*, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
ajlla; CONJ uJpwpiavzw V-PAI-1S mou P-1GS to; T-ASN sw'ma N-ASN kai; CONJ doulagwgw', V-PAI-1S mhv PRT pw? PRT a~lloi? A-DPM khruvxa? aujto;? P-NSM ajdovkimo? A-NSM gevnwmai. V-2ADS-1S
The King James Version is in the public domain.