Interlinear Bible - 1 Kings 12:12-32

12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
~w{Y;B ~'[.b;x.r -l,a ~'['h -l'k.w ~'[.b'r'y w{b'Y;w ? .Wb.Wv r{mael .$,l,M;h r,BiD r,v]a;K yivyil.V;h ? yivyil.V;h ~w{Y;B y;lea
13 And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
t;c][ -t,a b{z][;Y;w h'v'q ~'['h -t,a .$,l,M;h !;[;Y;w ? .WhUc'[.y r,v]a ~yineq.Z;h
14 And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
yib'a r{mael ~yid'l.y;h t;c][;K ~,hyel]a reB;d.y;w ? ~,k.LU[ -l;[ @yis{a yin]a;w ~,k.LU[ -t,a dyiB.kih ? ~,k.t,a reS;y]a yin]a;w ~yijw{V;B ~,k.t,a r;SIy yib'a ? ~yiB;r.q;['B
15 Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
h't.y'h -yiK ~'['h -l,a .$,l,M;h [;m'v -a{l.w ? w{r'b.D -t,a ~yiq'h !;[;m.l h'wh.y ~i[em h'Bis ? ~'[.b'r'y -l,a yin{lyiV;h h'Yix]a d;y.B h'wh.y r,BiD r,v]a ? j'b.n -n,B
16 So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
.$,l,M;h [;m'v -a{l yiK lea'r.fIy -l'K a.r;Y;w ? r{mael r'b'D .$,l,M;h -t,a ~'['h .Wbiv'Y;w ~,hyel]a ? y;vIy -n,b.B h'l]x;n -a{l.w diw'd.B q,lex .Wn'L -h;m ? .$,leY;w diw'D '$.tyeb hea.r h'T;[ lea'r.fIy '$y,l'h{a.l ? wy'l'h{a.l lea'r.fIy
17 But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
.${l.miY;w h'd.Wh.y yer'[.B ~yib.v{Y;h lea'r.fIy yen.b.W ? ~'[.b;x.r ~,hyel][
18 Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
s;M;h -l;[ r,v]a ~'r{d]a -t,a ~'[.b;x.r .$,l,M;h x;l.viY;w ? .$,l,M;h.w t{m'Y;w !,b,a w{B lea'r.fIy -l'k .Wm.G.riY;w ? ~i'l'v.Wr.y s.Wn'l h'b'K.r,M;B tw{l][;l #eM;a.tih ~'[.b;x.r
19 So Israel rebelled against the house of David unto this day.
h,Z;h ~w{Y;h d;[ diw'D tyeb.B lea'r.fIy .W[.v.piY;w
20 And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.
~'[.b'r'y b'v -yiK lea'r.fIy -l'K ;[{m.viK yih.y;w ? .Wkyil.m;Y;w h'de['h -l,a w{t{a .Wa.r.qiY;w .Wx.l.viY;w ? diw'D -tyeb yer]x;a h'y'h a{l lea'r.fIy -l'K -l;[ w{t{a ? w{D;b.l h'd.Wh.y -j,bev yit'l.Wz
21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors*, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
-l'K -t,a leh.q;Y;w ~i;l'v.Wr.y ~'[.b;x.r .Wa{b'Y;w ? h'aem !im'y.niB j,bev -t,a.w h'd.Wh.y tyeB ? -mi[ ~ex'Lih.l h'm'x.lim hef{[ r.Wx'B @,l,a ~yin{m.v.W ? h{m{l.v -n,B ~'[.b;x.ril h'k.Wl.M;h -t,a byiv'h.l lea'r.fIy tyeB
22 But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying,
~yih{l/a'h -vyia h'y.[;m.v -l,a ~yih{l/a'h r;b.D yih.y;w ? r{mael
23 Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying,
h'd.Wh.y .$,l,m h{m{l.v -n,B ~'[.b;x.r -l,a r{m/a ? r,t,y.w !yim'y.nib.W h'd.Wh.y tyeB -l'K -l,a.w ? r{mael ~'['h
24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
!.Wm]x'Lit -a{l.w .Wl][;t -a{l h'wh.y r;m'a h{K ? w{tyeb.l vyia .Wb.Wv lea'r.fIy -yen.B ~,kyex]a -mi[ ? r;b.D -t,a .W[.m.viY;w h,Z;h r'b'D;h h'y.hin yiTiaem yiK ? h'wh.y r;b.diK t,k,l'l .WbUv'Y;w h'wh.y
25 Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.
b,veY;w ~Iy;r.p,a r;h.B ~,k.v -t,a ~'[.b'r'y !,biY;w ? lea.Wn.P -t,a !,biY;w ~'Vim aeceY;w H'B
26 And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of David:
h'k'l.m;M;h b.Wv'T h'T;[ w{Bil.B ~'[.b'r'y r,ma{Y;w ? diw'D tyeb.l
27 If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
h'wh.y -tyeb.B ~yix'b.z tw{f][;l h,Z;h ~'['h h,l][;y -mia ? ~,hyen{d]a -l,a h,Z;h ~'['h bel b'v.w ~i;l'v.WryiB ? .Wb'v.w yinUg'r]h;w h'd.Wh.y .$,l,m ~'[.b;x.r -l,a ? h'd.Wh.y -.k,l,m ~'[.b;x.r -l,a
28 Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
r,ma{Y;w b'h'z yel.g,[ yen.v f;[;Y;w .$,l,M;h #;[\WiY;w ? '$y,h{l/a heNih ~i;l'v.Wr.y tw{l][em ~,k'l -b;r ~,hel]a ? ~Iy'r.cim #,r,aem '$.Wl/[,h r,v]a lea'r.fIy
29 And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
d'x,a'h -t,a.w lea -tyeb.B d'x,a'h -t,a ~,f'Y;w ? !'d.B !;t'n
30 And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.
yen.pil ~'['h .Wk.leY;w ta'J;x.l h,Z;h r'b'D;h yih.y;w ? !'D -d;[ d'x,a'h
31 And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
tw{c.qim ~yin]h{K f;[;Y;w tw{m'B tyeB -t,a f;[;Y;w ? yiwel yen.Bim .Wy'h -a{l r,v]a ~'['h
32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth* day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
r'f'[ -h'Vim]x;B yinyim.V;h v,d{x;B g'x ~'[.b'r'y f;[;Y;w ? ;xeB.ziM;h -l;[ l;[;Y;w h'd.WhyiB r,v]a g'x,K v,d{x;l ~w{y ? h'f'[ -r,v]a ~yil'g]['l ;xeB;z.l lea -tyeb.B h'f'[ !eK ? r,v]a tw{m'B;h yen]h{K -t,a lea tyeb.B dyim/[,h.w ? h'f'[
The King James Version is in the public domain.