Interlinear Bible - 2 Samuel 16:1-7

1 And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
r;[;n a'byic heNih.w va{r'hem j;[.m r;b'[ diw'd.w ? ~yivUb]x ~yir{m]x d,m,c.w w{ta'r.qil t,v{b -yip.m ? h'aem.W ~yiq.WMic h'aem.W ~,x,l ~Iy;ta'm ~,hyel][;w ? !Iy'y l,ben.w #Iy;q
2 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
.$'L h,Lea -h'm a'byic -l,a .$,l,M;h r,ma{Y;w ? b{K.ril .$,l,M;h -tyeb.l ~yirw{m]x;h a'byic r,ma{Y;w ? !Iy;Y;h.w ~yir'[.N;h lw{k/a,l #Iy;Q;h.w ~,x,L;h.l.w ? r'B.diM;B @e['Y;h tw{T.vil
3 And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
r,ma{Y;w '$y,n{d]a -n,B heY;a.w .$,l,M;h r,ma{Y;w ? ~i;l'v.WryiB bevw{y heNih .$,l,M;h -l,a a'byic ? lea'r.fIy tyeB yil .Wbyiv'y ~w{Y;h r;m'a yiK ? yib'a t.Wk.l.m;m tea
4 Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
t,v{b -yip.mil r,v]a l{K '$.l heNih a'bic.l .$,l,M;h r,ma{Y;w ? '$y,nye[.B !ex -a'c.m,a yityew]x;T.vih a'byic r,ma{Y;w ? .$,l,M;h yin{d]a
5 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
~'Vim heNih.w ~yir.Wx;B -d;[ diw'D .$,l,M;h a'b.W ? w{m.v.W l.Wa'v -tyeB t;x;P.viMim aecw{y vyia ? leL;q.m.W aw{c'y aec{y a'reG -n,b yi[.miv
6 And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
yed.b;[ -l'K -t,a.w diw'D -t,a ~yin'b]a'B leQ;s.y;w ? w{nyimyim ~yir{BiG;h -l'k.w ~'['h -l'k.w diw'D .$,l,M;h ? w{la{m.Fim.W
7 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:
~yim'D;h vyia aec aec w{l.l;q.B yi[.miv r;m'a -h{k.w ? l;['Yil.B;h vyia.w
The King James Version is in the public domain.