Interlinear Bible Numbers 16

1 Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:
yiwel#st03878 -n,B t'h.q#st06955 -n,B r'h.cIy -n,B x;r{q#st07141 x;QiY;w ? t,l,P -n,B !w{a.w#st0203 b'ayil/a#st0446 yen.B ~'ryib]a;w#st048 !'t'd.w#st01885 ? !eb.Wa.r yen.B
2 And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
lea'r.fIy#st03478 -yen.Bim ~yiv'n]a;w h,v{m#st04872 yen.pil .WmUq'Y;w ? de[w{m#st04150 yeair.q#st07148 h'de[#st05712 yeayif.n#st05387 ~Iy'ta'm.W ~yiVim]x#st02572 ? ~ev#st08034 -yev.n;a
3 And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?{Y;w !{r]h;a -l;[.w h,v{m#st04872 -l;[ .Wl]h'QiY;w ? ~yiv{d.q#st06918 ~'LUK h'de['h#st05712 -l'k yiK ~,k'l -b;r ~,hel]a ? l;h.q#st06951 -l;[ .Wa.F;n.tiT ;[.WD;m.W h'wh.y ~'kw{t.b.W ? h'wh.y
4 And when Moses heard it, he fell upon his face:
wy'n'P -l;[ l{PiY;w h,v{m#st04872 [;m.viY;w
5 And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
r{mael w{t'd][ -l'K -l,a.w x;r{q#st07141 -l,a reB;d.y;w ? vw{d'Q;h -t,a.w w{l -r,v]a -t,a h'wh.y [;d{y.w r,q{B ? byir.q;y w{B -r;x.bIy r,v]a tea.w wy'lea byir.qih.w ? wy'lea
6 This do; Take you censers, Korah, and all his company;
w{t'd][ -l'k.w x;r{q tw{T.x;m ~,k'l -.Wx.q .Wf][ ta{z
7 And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
yen.pil t,r{j.q !,hyel][ .Wmyif.w vea !eh'b .Wn.t.W ? h'wh.y#st03068 r;x.bIy -r,v]a vyia'h#st0376 h'y'h.w r'x'm#st04279 h'wh.y#st07760 ? yiwel yen.B ~,k'l -b;r vw{d'Q;h a.Wh
8 And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
yen.B a'n -.W[.miv x;r{q -l,a h,v{m r,ma{Y;w ? yiwel
9 Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
~,k.t,a lea'r.fIy yeh{l/a lyiD.bih -yiK ~,Kim j;[.m;h ? d{b][;l wy'lea ~,k.t,a byir.q;h.l lea'r.fIy t;d][em#st05975 ? h'de['h#st05712 yen.pil d{m][;l.w h'wh.y#st03068 !;K.vim t;d{b][ -t,a ? ~'t.r'v.l
10 And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
yiwel -yen.b '$y,x;a -l'K -t,a.w '$.t{a ber.q;Y;w ? h'NUh.K#st03550 -m;G ~,T.v;Qib.W .$'Tia
11 For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur#st03885 against him?
h'wh.y -l;[ ~yid'[{N;h '$.t'd][ -l'k.w h'T;a !ek'l ? wy'l'[ .Wnw{Lit yiK a.Wh -h;m !{r]h;a.w
12 And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
]yen.B ~'ryib]a;l.w !'t'd.l a{r.qil h,v{m#st04872 x;l.viY;w ? h,l][;n a{l{Y;w b'ayil/a
13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
b'l'x#st01706 t;b'z #,r,aem .Wn'tyil/[,h yiK j;[.m;h#st03588 ? rer'T.fih -m;G .Wnyel'[ rer' -yiK r'B.diM;B .Wnetyim]h;l v;b.d.W
14 Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
.Wn't{ayib]h v;b.d.W#st01706 b'l'x t;b'z #,r,a -l,a a{l @;a ? ~yiv'n]a'h yenye[;h ~,r'k'w#st03754 h,d'f#st07704 t;l]x;n .Wn'l -n,TiT;w ? h,l][;n a{l reQ;n.T ~eh'h
15 And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
!,peT -l;a h'wh.y -l,a r,ma{Y;w d{a.m h,v{m.l r;xiY;w ? yita'f'n ~,hem d'x,a rw{m]x a{l ~'t'x.nim#st04503 -l,a ? ~,hem d;x;a -t,a yit{[er]h a{l.w
16 And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow:
'$.t'd][ -l'k.w h'T;a x;r{q -l,a h,v{m r,ma{Y;w ? r'x'm !{r]h;a.w ~eh'w h'T;a h'wh.y#st03068 yen.pil .Wy/h
17 And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.
t,r{j.q ~,hyel][ ~,T;t.n.W w{t'T.x;m vyia .Wx.q.W ? ~yiVim]x w{t'T.x;m#st05414 vyia#st0376 h'wh.y#st03068 yen.pil#st06440 ~,T.b;r.qih.w ? w{t'T.x;m vyia !{r]h;a.w h'T;a.w t{T.x;m ~Iy;ta'm.W
18 And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
vea ~,hyel][ .Wn.TiY;w w{t'T.x;m#st04289 vyia#st0376 .Wx.qiY;w ? l,h{a#st0168 x;t,P#st06607 .Wd.m;[;Y;w t,r{j.q ~,hyel][ .Wmyif'Y;w ? !{r]h;a.w h,v{m.W de[w{m
19 And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
-l,a h'de['h -l'K -t,a x;r{q ~,hyel][#st07141 leh.q;Y;w ? h'de['h#st05712 -l'K -l,a h'wh.y -dw{b.k a'reY;w de[w{m l,h{a x;t,P
20 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
r{mael !{r]h;a -l,a.w h,v{m#st04872 -l,a h'wh.y#st03068 reB;d.y;w
21 Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
~'t{a ]h,L;k;a;w ta{Z;h h'de['h .$w{Tim#st08432 .Wl.d'Bih ? [;g'r.K
22 And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
yeh{l/a lea{Y;w ~,hyen.P#st06440 -l;[ .Wl.PiY;w ? l;[.w a'j/x,y d'x,a#st0259 vyia'h#st0376 r'f'B -l'k.l t{x.Wr'h ? @ @{c.qiT h'de['h -l'K
23 And the LORD spake unto Moses, saying,
r{maeL h,v{m#st04872 -l,a h'wh.y#st03068 reB;d.y;w
24 Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
x;r{q#st07141 -n;K.vim.l byib'Sim .Wl'[eh r{mael h'de['h#st05712 -l,a reB;D ? ~'ryib]a;w !'t'D
25 And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
.Wk.leY;w ~'ryib]a;w !'t'D -l,a .$,leY;w h,v{m ~'q'Y;w ? lea'r.fIy#st03478 yen.qiz wy'r]x;a
26 And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
l;[em a'n .Wr.Ws r{mael h'de['h#st05712 -l,a reB;d.y;w ? .W[.GiT -l;a.w h,Lea'h ~yi['v.r'h ~yiv'n]a'h yel\h'a ? ~'ta{J;x -l'k.B .Wp'SiT -n,P ~,h'l r,v]a -l'k.B
27 So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
~'ryib]a;w !'t'D ]x,r{q#st07141 -n;K.vim l;[em .Wl'[eY;w ? x;t,P#st06607 ~yib'Cin .Wa.c'y#st03318 ~'ryib]a;w !'t'd.w#st01885 byib'Sim#st05439 ? ~'P;j.w ~,hyen.b.W ~,hyev.n.W ~,hyel\h'a
28 And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
yin;x'l.v h'wh.y -yiK !.W[.deT ta{z.B h,v{m r,ma{Y;w ? a{l -yiK h,Lea'h ~yif][;M;h -l'K tea tw{f][;l ? yiBiLim
29 If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
t;DUq.p.W h,Lea !.WtUm.y ~'d'a'h -l'K tw{m.K#st04194 -mia ? yin'x'l.v h'wh.y a{l ~,hyel][ deq'PIy ~'d'a'h -l'K
30 But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.
h'm'd]a'h h't.c'p.W h'wh.y#st03068 a'r.bIy h'ayir.B -mia.w ? r,v]a -l'K -t,a.w ~'t{a h'[.l'b.W 'hyiP -t,a ? .Wc]ain yiK ~,T.[;dyiw h'l{a.v#st07585 ~yiY;x#st02416 .Wd.r'y.w ~,h'l ? h'wh.y -t,a h,Lea'h ~yiv'n]a'h
31 And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
h,Lea'h ~yir'b.D;h -l'K tea reB;d.l w{t{L;k.K yih.y;w ? ~,hyeT.x;T r,v]a h'm'd]a'h#st0127 [;q'BiT;w
32 And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
~,hyeT'B -t,a.w ~'t{a [;l.biT;w 'hyiP -t,a #,r'a'h#st0776 x;T.piT;w ? v.Wk]r'h -l'K tea.w x;r{q.l#st07141 r,v]a ~'d'a'h -l'K tea.w
33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
h'l{a.v#st07585 ~yiY;x ~,h'l r,v]a -l'k.w ~eh .Wd.reY;w ? l'h'Q;h .$w{Tim{Y;w #,r'a'h ~,hyel][ s;k.T;w
34 And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.
~'l{q.l#st06963 .Ws'n ~,hyet{byib.s r,v]a lea'r.fIy#st03478 -l'k.w ? #,r'a'h#st0776 .Wne['l.biT -n,P .Wr.m'a yiK
35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
~yiVim]x;h tea l;ka{T;w h'wh.y#st03068 teaem h'a.c'y vea.w ? t,r{j.Q;h yebyir.q;m vyia ~Iy;ta'm.W
36 And the LORD spake unto Moses, saying,
r{maeL h,v{m#st04872 -l,a h'wh.y#st03068 reB;d.y;w
37 Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
~er'y.w !eh{K;h !{r]h;a#st0175 -n,B r'z'[.l,a -l,a r{m/a ? h'a.l'h#st01973 -her.z vea'h -t,a.w h'per.F;h !yeBim t{T.x;M;h#st04289 -t,a ? .Wved'q yiK
38 The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
.Wf'[.w ~'t{v.p;n.B#st05315 h,Lea'h ~yia'J;x;h tw{T.x;m tea ? ~Ubyir.qih -yiK ;xeB.ziM;l#st04196 y.WPic#st06826 ~yix;p#st06341 ye[UQir ~'t{a ? yen.bil tw{a.l .Wy.hIy.w .Wv'D.qiY;w h'wh.y -yen.pil#st06440 ? lea'r.fIy
39 And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:
t,v{x.N;h tw{T.x;m tea !eh{K;h#st03548 r'z'[.l,a#st0499 x;QiY;w ? y.WPic#st06826 ~.W[.Q;r.y;w ~yipUr.F;h .Wbyir.qih r,v]a ? ;xeB.ziM;l
40 To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger*, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.
b;r.qIy -a{l r,v]a#st0834 !;[;m.l#st04616 lea'r.fIy yen.bil !w{r'Kiz ? ryij.q;h.l a.Wh !{r]h;a [;r,Zim a{l r,v]a r'z vyia ? w{t'd][;k.w x;r{q.k h,y.hIy -a{l.w h'wh.y#st03068 yen.pil t,r{j.q ? w{l h,v{m#st04872 -d;y.B#st03027 h'wh.y r,BiD r,v]a;K
41 But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
t'r\x'Mim#st04283 lea'r.fIy -yen.B t;d][ -l'K .Wn{LiY;w ? ~,Tim]h ~,T;a r{mael !{r]h;a -l;[.w h,v{m#st04872 -l;[ ? h'wh.y#st03068 ~;[ -t,a
42 And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.
!{r]h;a -l;[.w h,v{m#st04872 -l;[ h'de['h#st05712 leh'Qih.B yih.y;w ? !'n'[,h .Wh'Sik heNih.w de[w{m l,h{a -l,a .Wn.piY;w ? h'wh.y dw{b.K a'reY;w
43 And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.
de[w{m l,h{a#st0168 yen.P -l,a !{r]h;a.w h,v{m a{b'Y;w
44 And the LORD spake unto Moses, saying,
r{maeL h,v{m#st04872 -l,a h'wh.y#st03068 reB;d.y;w
45 Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.
[;g'r.K ~'t{a h,L;k]a;w ta{Z;h h'de['h .$w{Tim .WM{reh ? ~,hyen.P -l;[ .Wl.PiY;w
46 And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
h'T.x;M;h -t,a x;q !{r]h;a -l,a h,v{m r,ma{Y;w ? t,r{j.q ~yif.w ;xeB.ziM;h l;[em vea 'hy,l'[ -n,t.w ? ~,hyel][ reP;k.w h'de['h#st05712 -l,a h'reh.m .$elw{h.w ? @,g'N;h#st05063 lexeh h'wh.y#st03068 yen.piLim @,c,Q;h a'c'y -yiK
47 And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
]$w{T -l,a #'r'Y;w h,v{m#st04872 r,BiD r,v]a;K !{r]h;a x;QiY;w ? t,r{j.Q;h#st07004 -t,a !eTiY;w ~'['B @,g,N;h lexeh heNih.w l'h'Q;h#st06951 ? ~'['h#st05971 -l;[ reP;k.y;w
48 And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
r;c'[eT;w ~yiY;x;h !yeb.W ~yiteM;h -nyeB d{m][;Y;w ? h'peG;M;h
49 Now they that died in the plague were fourteen*#ste thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah.
@,l,a#st0505 r'f'[#st06240 h'['B.r;a#st0702 h'peG;M;B ~yiteM;h .Wy.hiY;w ? x;r{q#st07141 -r;b.D -l;[ ~yiteM;h d;b.Lim tw{aem [;b.v.W
50 And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.
de[w{m l,h{a#st0168 x;t,P -l,a h,v{m -l,a !{r]h;a b'v'Y;w ? h'r'c/[,n h'peG;M;h.w
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice