Interlinear Bible - Galatians 1:11-24

11 For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
Gnwrivzw V-PAI-1S ga;r CONJ uJmi'n, P-2DP ajdelfoiv, N-VPM to; T-ASN eujaggevlion N-ASN to; T-ASN eujaggelisqe;n V-APP-ASN uJpj PREP ejmou' P-1GS o&ti CONJ oujk PRT e~stin V-PXI-3S kata; PREP a~nqrwpon: N-ASM
12 For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.
oujde; ADV ga;r CONJ ejgw; P-1NS para; PREP ajnqrwvpou N-GSM parevlabon V-2AAI-1S aujtov, P-ASN ou~te CONJ ejdidavcqhn, V-API-1S ajlla; CONJ dij PREP ajpokaluvyew? N-GSF #Ihsou' N-GSM Xristou'. N-GSM
13 For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond * measure and tried to destroy it;
jHkouvsate V-AAI-2P ga;r CONJ th;n T-ASF ejmh;n S-1ASF ajnastrofhvn N-ASF pote PRT ejn PREP tw'/ T-DSM #Ioudai>smw'/, N-DSM o&ti CONJ kaqj PREP uJperbolh;n N-ASF ejdivwkon V-IAI-1S th;n T-ASF ejkklhsivan N-ASF tou' T-GSM qeou' N-GSM kai; CONJ ejpovrqoun V-IAI-1S aujthvn, P-ASF
14 and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.
kai; CONJ proevkopton V-IAI-1S ejn PREP tw'/ T-DSN #Ioudai>smw'/ N-DSM uJpe;r PREP pollou;? A-APM sunhlikiwvta? N-APM ejn PREP tw'/ T-DSN gevnei N-DSN mou, P-1GS perissotevrw? ADV zhlwth;? N-NSM uJpavrcwn V-PAP-NSM tw'n T-GPM patrikw'n A-GPM mou P-1GS paradovsewn. N-GPF
15 But when God, who had set me apart even from my mother's womb and called me through His grace, was pleased
o&te ADV de; CONJ eujdovkhsen V-AAI-3S ?oJ T-NSM qeo;s? N-NSM oJ T-NSM ajforivsa? V-AAP-NSM me P-1AS ejk PREP koiliva? N-GSF mhtrov? N-GSF mou P-1GS kai; CONJ kalevsa? V-AAP-NSM dia; PREP th'? T-GSF cavrito? N-GSF aujtou' P-GSM
16 to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
ajpokaluvyai V-AAN to;n T-ASM uiJo;n N-ASM aujtou' P-GSM ejn PREP ejmoi; P-1DS i&na CONJ eujaggelivzwmai V-PMS-1S aujto;n P-ASM ejn PREP toi'? T-DPN e~qnesin, N-DPN eujqevw? ADV ouj PRT prosaneqevmhn V-2AMI-1S sarki; N-DSF kai; CONJ ai&mati, N-DSN
17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.
oujde; ADV ajnh'lqon V-2AAI-1S eij? PREP JIerosovluma N-ASF pro;? PREP tou;? T-APM pro; PREP ejmou' P-1GS ajpostovlou?, N-APM ajlla; CONJ ajph'lqon V-2AAI-1S eij? PREP #Arabivan, N-ASF kai; CONJ pavlin ADV uJpevstreya V-AAI-1S eij? PREP Damaskovn. N-ASF
18 Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.
~epeita ADV meta; PREP e~th N-APN triva N-APN ajnh'lqon V-2AAI-1S eij? PREP JIerosovluma N-ASF iJstorh'sai V-AAN Khfa'n, N-ASM kai; CONJ ejpevmeina V-AAI-1S pro;? PREP aujto;n P-ASM hJmevra? N-APF dekapevnte: N-NUI
19 But I did not see any other of the apostles except James, the Lord's brother.
e&teron A-ASM de; CONJ tw'n T-GPM ajpostovlwn N-GPM oujk PRT ei\don, V-2AAI-1S eij COND mh; PRT #Iavkwbon N-ASM to;n T-ASM ajdelfo;n N-ASM tou' T-GSM kurivou. N-GSM
20 (Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)
aJ; R-APN de; CONJ gravfw V-PAI-1S uJmi'n, P-2DP ijdou; V-2AAM-2S ejnwvpion ADV tou' T-GSM qeou' N-GSM o&ti CONJ ouj PRT yeuvdomai. V-PNI-1S
21 Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
e~peita ADV h\lqon V-2AAI-1S eij? PREP ta; T-APN klivmata N-APN th'? T-GSF Suriva? N-GSF kai; CONJ th'? T-GSF Kilikiva?. N-GSF
22 I was still unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ;
h~mhn V-IXI-1S de; CONJ ajgnoouvmeno? V-PPP-NSM tw'/ T-DSN proswvpw/ N-DSN tai'? T-DPF ejkklhsivai? N-DPF th'? T-GSF #Ioudaiva? N-GSF tai'? T-DPF ejn PREP Xristw'/, N-DSM
23 but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."
movnon ADV de; CONJ ajkouvonte? V-PAP-NPM h\san V-IXI-3P o&ti CONJ JO T-NSM diwvkwn V-PAP-NSM hJma'? P-1AP pote PRT nu'n ADV eujaggelivzetai V-PMI-3S th;n T-ASF pivstin N-ASF h&n R-ASF pote PRT ejpovrqei, V-IAI-3S
24 And they were glorifying God because of me.
kai; CONJ ejdovxazon ejn PREP ejmoi; P-1DS to;n T-ASM qeovn. N-ASM
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.