Interlinear Bible - John 4:31-42

31 In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.
jEn PREP tw'/ T-DSM metaxu; hjrwvtwn V-IAI-3P aujto;n P-ASM oiJ T-NPM maqhtai; N-NPM levgonte?, V-PAP-NPM JRabbiv, HEB favge. V-2AAM-2S
32 But he said unto them,I have meat to eat that ye know not of.
oJ T-NSM de; CONJ ei\pen V-2AAI-3S aujtoi'?, P-DPM #Egw; P-1NS brw'sin N-ASF e~cw V-PAI-1S fagei'n V-2AAN hJ;n R-ASF uJmei'? P-2NP oujk PRT oi~date. V-RAI-2P
33 Therefore said the disciples one to another*, Hath any man brought him ought to eat?
e~legon V-IAI-3P ou\n CONJ oiJ T-NPM maqhtai; N-NPM pro;? PREP ajllhvlou?, C-APM Mhv PRT ti? X-NSM h~negken V-AAI-3S aujtw'/ P-DSM fagei'n; V-2AAN
34 Jesus saith unto them,My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
levgei V-PAI-3S aujtoi'? P-DPM oJ T-NSM #Ihsou'?, N-NSM #Emo;n S-1NSN brw'mav N-NSN ejstin V-PXI-3S i&na CONJ poihvsw V-AAS-1S to; T-ASN qevlhma N-ASN tou' T-GSM pevmyantov? V-AAP-GSM me P-1AS kai; CONJ teleiwvsw V-AAS-1S aujtou' P-GSM to; T-ASN e~rgon. N-ASN
35 Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
oujc PRT uJmei'? P-2NP levgete V-PAI-2P o&ti CONJ ~eti ADV tetravmhnov? A-NSM ejstin V-PXI-3S kai; CONJ oJ T-NSM qerismo;? N-NSM e~rcetai; V-PNI-3S ijdou; V-2AAM-2S levgw V-PAI-1S uJmi'n, P-2DP ejpavrate V-AAM-2P tou;? T-APM ojfqalmou;? N-APM uJmw'n P-2GP kai; CONJ qeavsasqe V-ADM-2P ta;? T-APF cwvra? N-APF o&ti CONJ leukaiv A-NPF eijsin V-PXI-3P pro;? PREP qerismovn. N-ASM h~dh ADV
36 And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
oJ T-NSM qerivzwn V-PAP-NSM misqo;n N-ASM lambavnei V-PAI-3S kai; CONJ sunavgei V-PAI-3S karpo;n N-ASM eij? PREP zwh;n N-ASF aijwvnion, A-ASF i&na CONJ oJ T-NSM speivrwn V-PAP-NSM oJmou' ADV caivrh/ V-PAS-3S kai; CONJ oJ T-NSM qerivzwn. V-PAP-NSM
37 And herein* is that saying true*, One soweth*, and another reapeth.
ejn PREP ga;r CONJ touvtw/ D-DSM oJ T-NSM lovgo? N-NSM ejsti;n V-PXI-3S ajlhqino;? A-NSM o&ti CONJ ~allo? A-NSM ejsti;n V-PXI-3S oJ T-NSM speivrwn V-PAP-NSM kai; CONJ a~llo? A-NSM oJ T-NSM qerivzwn. V-PAP-NSM
38 I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
ejgw; P-1NS ajpevsteila V-AAI-1S uJma'? P-2AP qerivzein V-PAN oJ; R-ASN oujc PRT uJmei'? P-2NP kekopiavkate: V-RAI-2P a~lloi A-NPM kekopiavkasin, V-RAI-3P kai; CONJ uJmei'? P-2NP eij? PREP to;n T-ASM kovpon N-ASM aujtw'n P-GPM eijselhluvqate. V-2RAI-2P
39 And many of the Samaritans of that city believed on him for the saying of the woman, which testified*, He told me all that ever I did.
jEk PREP de; CONJ th'? T-GSF povlew? N-GSF ejkeivnh? D-GSF polloi; A-NPM ejpivsteusan V-AAI-3P eij? PREP aujto;n P-ASM tw'n T-GPM Samaritw'n N-GPM dia; PREP to;n T-ASM lovgon N-ASM th'? T-GSF gunaiko;? N-GSF marturouvsh? V-PAP-GSF o&ti CONJ Ei\pevn V-2AAI-3S moi P-1DS pavnta A-APN aJ; R-APN ejpoivhsa. V-AAI-1S
40 So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
wJ? ADV ou\n CONJ h\lqon V-2AAI-3P pro;? PREP aujto;n P-ASM oiJ T-NPM Samari'tai, N-NPM hjrwvtwn V-IAI-3P aujto;n P-ASM mei'nai V-AAN parj PREP aujtoi'?: P-DPM kai; CONJ e~meinen V-AAI-3S ejkei' ADV duvo N-NUI hJmevra?. N-APF
41 And many more believed because of his own word;
kai; CONJ pollw'/ A-DSM pleivou? A-NPM ejpivsteusan V-AAI-3P dia; PREP to;n T-ASM lovgon N-ASM aujtou', P-GSM
42 And said unto the woman*, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
th'/ T-DSF te PRT gunaiki; N-DSF e~legon V-IAI-3P o&ti CONJ Oujkevti ADV dia; PREP th;n T-ASF sh;n S-2ASF lalia;n N-ASF pisteuvomen: V-PAI-1P aujtoi; P-NPM ga;r CONJ ajkhkovamen, V-2RAI-1P-ATT kai; CONJ oi~damen V-RAI-1P o&ti CONJ ouJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S ajlhqw'? ADV oJ T-NSM swth;r N-NSM tou' T-GSM kovsmou. N-GSM
The King James Version is in the public domain.