Interlinear Bible - John 7:34-44

34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot* come.
zhthvsetev V-FAI-2P me P-1AS kai; CONJ oujc PRT euJrhvsetev V-FAI-2P ?me?, P-1AS kai; CONJ o&pou ADV eijmi; V-PXI-1S ejgw; P-1NS uJmei'? P-2NP ouj PRT duvnasqe V-PNI-2P ejlqei'n. V-2AAN
35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will* he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
ei\pon V-2AAI-3P ou\n CONJ oiJ T-NPM #Ioudai'oi A-NPM pro;? PREP eJautouv?, F-3APM Pou' PRT ouJ'to? D-NSM mevllei V-PAI-3S poreuvesqai V-PNN o&ti CONJ hJmei'? P-1NP oujc PRT euJrhvsomen V-FAI-1P aujtovn; P-ASM mh; PRT eij? PREP th;n T-ASF diaspora;n N-ASF tw'n T-GPM JEllhvnwn N-GPM mevllei V-PAI-3S poreuvesqai V-PNN kai; CONJ didavskein V-PAN tou;? T-APM &ellhna?; N-APM
36 What manner of saying is this that he said,Ye shall seek me, and shall not find me: andwhere I am, thither ye cannot* come?
tiv? I-NSM ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM lovgo? N-NSM ouJ'to? D-NSM oJ;n R-ASM ei\pen, V-2AAI-3S Zhthvsetev V-FAI-2P me P-1AS kai; CONJ oujc PRT euJrhvsetev V-FAI-2P ?me?, P-1AS kai; CONJ o&pou ADV eijmi; V-PXI-1S ejgw; P-1NS uJmei'? P-2NP ouj PRT duvnasqe V-PNI-2P ejlqei'n; V-2AAN
37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying,If any man thirst, let him come unto me, and drink.
jEn PREP de; CONJ th'/ T-DSF ejscavth/ A-DSF hJmevra/ N-DSF th'/ T-DSF megavlh/ A-DSF th'? T-GSF eJorth'? N-GSF eiJsthvkei V-LAI-3S oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM kai; CONJ e~kraxen levgwn, V-PAP-NSM #Eavn COND ti? X-NSM diya'/ V-PAS-3S ejrcevsqw V-PNM-3S prov? PREP me P-1AS kai; CONJ pinevtw. V-PAM-3S
38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
oJ T-NSM pisteuvwn V-PAP-NSM eij? PREP ejmev, P-1AS kaqw;? ADV ei\pen V-2AAI-3S hJ T-NSF grafhv, N-NSF potamoi; N-NPM ejk PREP th'? T-GSF koiliva? N-GSF aujtou' P-GSM rJeuvsousin V-FAI-3P u&dato? N-GSN zw'nto?. V-PAP-GSN
39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
tou'to D-ASN de; CONJ ei\pen V-2AAI-3S peri; PREP tou' T-GSN pneuvmato? N-GSN oJ; T-NSM e~mellon V-IAI-3P lambavnein V-PAN oiJ T-NPM pisteuvsante? V-AAP-NPM eij? PREP aujtovn: P-ASM ou~pw ADV ga;r CONJ h\n V-IXI-3S pneu'ma, N-NSN o&ti CONJ #Ihsou'? N-NSM oujdevpw ejdoxavsqh.
40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
jEk PREP tou' T-GSM o~clou N-GSM ou\n CONJ ajkouvsante? V-AAP-NPM tw'n T-GPM lovgwn N-GPM touvtwn D-GPM e~legon, V-IAI-3P OuJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S ajlhqw'? ADV oJ T-NSM profhvth?: N-NSM
41 Others said, This is the Christ. But some said*, Shall Christ come out of Galilee?
a~lloi A-NPM e~legon, V-IAI-3P OuJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S oJ T-NSM Xristov?: N-NSM oiJ T-NPM de; CONJ e~legon, V-IAI-3P Mh; PRT ga;r CONJ ejk PREP th'? T-GSF Galilaiva? N-GSF oJ T-NSM Xristo;? N-NSM e~rcetai; V-PNI-3S
42 Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
oujc PRT hJ T-NSF grafh; N-NSF ei\pen V-2AAI-3S o&ti CONJ ejk PREP tou' T-GSN spevrmato? N-GSN Dauivd, N-PRI kai; CONJ ajpo; PREP Bhqlevem N-PRI th'? T-GSF kwvmh? N-GSF o&pou ADV h\n V-IXI-3S Dauivd, N-PRI e~rcetai V-PNI-3S oJ T-NSM Xristo;?; N-NSM
43 So there was a division among the people because of him.
scivsma N-NSN ou\n CONJ ejgevneto V-2ADI-3S ejn PREP tw'/ T-DSM o~clw/ N-DSM dij PREP aujtovn. P-ASM
44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
tine;? X-NPM de; CONJ h~qelon V-IAI-3P ejx aujtw'n P-GPM piavsai V-AAN aujtovn, P-ASM ajll# CONJ oujdei;? A-NSF ejpevbalen V-2AAI-3S ejpj PREP aujto;n P-ASM ta;? T-APF cei'ra?. N-APF
The King James Version is in the public domain.