Interlinear Bible - Luke 14:23-35

23 And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S oJ T-NSM kuvrio? N-NSM pro;? PREP to;n T-ASM dou'lon, N-ASM ~exelqe eij? PREP ta;? T-APF oJdou;? N-APF kai; CONJ fragmou;? kai; CONJ ajnavgkason eijselqei'n, V-2AAN i&na CONJ gemisqh'/ mou P-1GS oJ T-NSM oi\ko?: N-NSM
24 For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
levgw V-PAI-1S ga;r CONJ uJmi'n P-2DP o&ti CONJ oujdei;? A-NSF tw'n T-GPM ajndrw'n ejkeivnwn D-GPM tw'n T-GPM keklhmevnwn geuvsetaiv mou P-1GS tou' T-GSM deivpnou.
25 And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Suneporeuvonto V-INI-3P de; CONJ aujtw'/ P-DSM o~cloi N-NPM polloiv, A-NPM kai; CONJ strafei;? V-2APP-NSM ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP aujtouv?, P-APM
26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot* be my disciple.
Ei~ COND ti? I-NSM e~rcetai V-PNI-3S prov? PREP me P-1AS kai; CONJ ouj R-GSN misei' to;n T-ASM patevra N-ASM eJautou' F-3GSM kai; CONJ th;n T-ASF mhtevra N-ASF kai; CONJ th;n T-ASF gunai'ka N-ASF kai; CONJ ta; T-APN tevkna N-APN kai; CONJ tou;? T-APM ajdelfou;? N-APM kai; CONJ ta;? T-APF ajdelfav?, N-APF e~ti ADV te PRT kai; CONJ th;n T-ASF yuch;n N-ASF eJautou', F-3GSM ouj R-GSN duvnatai V-PNI-3S ei\naiv V-PXN mou P-1GS maqhthv?. N-NSM
27 And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot* be my disciple.
o&sti? R-NSM ouj R-GSN bastavzei to;n T-ASM stauro;n N-ASM eJautou' F-3GSM kai; CONJ e~rcetai V-PNI-3S ojpivsw ADV mou P-1GS ouj R-GSN duvnatai V-PNI-3S ei\naiv V-PXN mou P-1GS maqhthv?. N-NSM
28 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
tiv? I-NSM ga;r CONJ ejx uJmw'n P-2GP qevlwn V-PAP-NSM puvrgon N-ASM oijkodomh'sai V-AAN oujci; PRT prw'ton ADV kaqivsa? V-AAP-NSM yhfivzei th;n T-ASF dapavnhn, eij COND e~cei V-PAI-3S eij? PREP ajpartismovn;
29 Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
i&na CONJ mhvpote ADV qevnto? aujtou' P-GSM qemevlion N-ASM kai; CONJ mh; PRT ijscuvonto? ejktelevsai pavnte? A-NPM oiJ R-NPM qewrou'nte? a~rxwntai aujtw'/ P-DSM ejmpaivzein
30 Saying, This* man began to build, and was not able to finish.
levgonte? V-PAP-NPM o&ti CONJ OuJ'to? D-NSM oJ R-ASN a~nqrwpo? N-NSM h~rxato oijkodomei'n kai; CONJ oujk PRT i~scusen V-AAI-3S ejktelevsai.
31 Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
h^ PRT tiv? I-NSM basileu;? N-NSM poreuovmeno? eJtevrw/ A-DSN basilei' N-DSM sumbalei'n eij? PREP povlemon oujci; PRT kaqivsa? V-AAP-NSM prw'ton ADV bouleuvsetai eij COND dunatov? A-NSM ejstin V-PXI-3S ejn PREP devka N-NUI ciliavsin uJpanth'sai tw'/ T-DSM meta; PREP ei~kosi ciliavdwn ejrcomevnw/ V-PNP-DSM ejpj PREP aujtovn; P-ASM
32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
eij COND de; CONJ mhv PRT ge, PRT e~ti ADV aujtou' P-GSM povrrw ADV o~nto? V-PXP-GSM presbeivan ajposteivla? V-AAP-NSM ejrwta'/ ta; T-APN pro;? PREP eijrhvnhn. N-ASF
33 So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath*, he cannot* be my disciple.
ou&tw? ADV ou\n CONJ pa'? A-NSM ejx uJmw'n P-2GP oJ;? R-NSM oujk PRT ajpotavssetai pa'sin A-DPN toi'? T-DPN eJautou' F-3GSM uJpavrcousin V-PAP-DPN ouj PRT duvnatai V-PNI-3S ei\naiv V-PXN mou P-1GS maqhthv?. N-NSM
34 Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
Kalo;n A-NSN ou\n CONJ to; T-ASN a&la?: N-NSN eja;n COND de; CONJ kai; CONJ to; T-ASN a&la? N-NSN mwranqh'/, V-APS-3S ejn PREP tivni X-DSM ajrtuqhvsetai;
35 It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
ou~te CONJ eij? PREP gh'n N-ASF ou~te CONJ eij? PREP koprivan eu~qetovn ejstin: V-PXI-3S e~xw V-PAI-1S bavllousin V-PAI-3P aujtov. P-ASN oJ T-NSM e~cwn V-PAP-NSM ?wta N-APN ajkouvein V-PAN ajkouevtw. V-PAM-3S
The King James Version is in the public domain.