The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Luke
Luke 19
Luke 19:1-10
Interlinear Bible - Luke 19:1-10
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
He
entered
Jericho
and was
passing
through
.
Kai;
CONJ
eijselqw;n
V-2AAP-NSM
dihvrceto
V-INI-3S
th;n
T-ASF
ricwv.
N-PRI
2
And there was a
man
called
by the
name
of
Zaccheus
; he was a
chief
tax
collector
and he was
rich
.
kai;
CONJ
ijdou;
V-2AAM-2S
ajnh;r
N-NSM
ojnovmati
N-DSN
kalouvmeno?
V-PPP-NSM
Zakcai'o?,
N-NSM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
h\n
V-IXI-3S
ajrcitelwvnh?
N-NSM
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
plouvsio?.
A-NSM
3
Zaccheus was
trying
to
see
who
Jesus
was, and was
unable
*
because
of the
crowd
, for he was
small
in
stature
.
kai;
CONJ
ejzhvtei
V-IAI-3S
ijdei'n
V-2AAN
to;n
T-ASM
#
Ihsou'n
N-ASM
tiv?
I-NSM
ejstin,
V-PXI-3S
kai;
CONJ
oujk
PRT
hjduvnato
V-INI-3S-ATT
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
o~clou
N-GSM
o&ti
CONJ
th'/
T-DSF
hJlikiva/
N-DSF
mikro;?
A-NSM
h\n.
V-IXI-3S
4
So
he
ran
on
ahead
and
climbed
up into a
sycamore
tree
in
order
to
see
Him, for He was
about
to
pass
through
that way.
kai;
CONJ
prodramw;n
V-2AAP-NSM
eij?
PREP
to;
T-ASN
e~mprosqen
ADV
ajnevbh
V-2AAI-3S
ejpi;
PREP
sukomorevan
N-ASF
i&na
CONJ
i~dh/
V-2AAS-3S
aujtovn,
P-ASM
o&ti
CONJ
ejkeivnh?
D-GSF
h~mellen
V-IAI-3S-ATT
dievrcesqai.
V-PNN
5
When
Jesus
came
to the
place
, He
looked
up and
said
to him,
"Zaccheus
,
hurry
and
come
down
, for
today
I
must
stay
at your
house
."
kai;
CONJ
wJ?
ADV
h\lqen
V-2AAI-3S
ejpi;
PREP
to;n
T-ASM
tovpon,
N-ASM
ajnablevya?
V-AAP-NSM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
aujtovn,
P-ASM
Zakcai'e,
N-VSM
speuvsa?
V-AAP-NSM
katavbhqi,
V-2AAM-2S
shvmeron
ADV
ga;r
CONJ
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
oi~kw/
N-DSM
sou
P-2GS
dei'
V-PQI-3S
me
P-1AS
mei'nai.
V-AAN
6
And he
hurried
and
came
down
and
received
Him
gladly
.
kai;
CONJ
speuvsa?
V-AAP-NSM
katevbh,
V-2AAI-3S
kai;
CONJ
uJpedevxato aujto;n
P-ASM
caivrwn.
V-PAP-NSM
7
When they
saw
it, they
all
began to
grumble
,
saying
, "He has
gone
to be the
guest
of a
man
who is a
sinner
."
kai;
CONJ
ijdovnte?
V-2AAP-NPM
pavnte?
A-NPM
diegovgguzon
V-IAI-3P
levgonte?
V-PAP-NPM
o&ti
CONJ
Para;
PREP
aJmartwlw'/
A-DSM
ajndri;
N-DSM
eijsh'lqen
V-2AAI-3S
katalu'sai.
V-AAN
8
Zaccheus
stopped
and
said
to the
Lord
,
"Behold
,
Lord
,
half
of my
possessions
I will
give
to the
poor
, and
if
I have
defrauded
anyone
of
anything
, I will
give
back
four
times
as
much
."
staqei;?
V-APP-NSM
de;
CONJ
Zakcai'o?
N-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
kuvrion,
N-ASM
#
Idou;
V-2AAM-2S
ta;
T-APN
hJmivsiav
A-APN
mou
P-1GS
tw'n
T-GPN
uJparcovntwn,
V-PAP-GPN
kuvrie,
N-VSM
toi'?
T-DPM
ptwcoi'?
A-DPM
divdwmi,
V-PAI-1S
kai;
CONJ
ei~
COND
tinov?
X-GSM
ti
X-ASN
ejsukofavnthsa
V-AAI-1S
ajpodivdwmi
V-PAI-1S
tetraplou'n.
A-ASN
9
And
Jesus
said
to him,
"Today
salvation
has
come
to
this
house
,
because
he,
too
, is a
son
of
Abraham
.
ei\pen
V-2AAI-3S
de;
CONJ
pro;?
PREP
aujto;n
P-ASM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?
N-NSM
o&ti
CONJ
Shvmeron
ADV
swthriva
N-NSF
tw'/
T-DSM
oi~kw/
N-DSM
touvtw/
D-DSM
ejgevneto,
V-2ADI-3S
kaqovti
ADV
kai;
CONJ
aujto;?
P-NSM
uiJo;?
N-NSM
#
Abraavm
N-PRI
ejstin:
V-PXI-3S
10
"For the
Son
of
Man
has
come
to
seek
and to
save
that which was
lost
."
h\lqen
V-2AAI-3S
ga;r
CONJ
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
zhth'sai
V-AAN
kai;
CONJ
sw'sai
V-AAN
to;
T-ASN
ajpolwlov?.
V-2RAP-ASN
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.