Interlinear Bible - Luke 5:21-24

21 The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this man who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
kai; CONJ h~rxanto dialogivzesqai V-PNN oiJ T-NPM grammatei'? N-NPM kai; CONJ oiJ T-NPM Farisai'oi N-NPM levgonte?, V-PAP-NPM Tiv? I-NSM ejstin V-PXI-3S ouJ'to? D-NSM oJ;? R-NSM lalei' V-PAI-3S blasfhmiva?; N-APF tiv? I-NSM duvnatai V-PNI-3S aJmartiva? N-APF ajfei'nai V-APN eij COND mh; PRT movno? A-NSM oJ T-NSM qeov?; N-NSM
22 But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts?
ejpignou;? V-2AAP-NSM de; CONJ oJ T-NSM #Ihsou'? N-NSM tou;? T-APM dialogismou;? N-APM aujtw'n P-GPM ajpokriqei;? V-AOP-NSM ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP aujtouv?, P-APM Tiv I-ASN dialogivzesqe V-PNI-2P ejn PREP tai'? T-DPF kardivai? N-DPF uJmw'n; P-2GP
23 "Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Get up and walk '?
tiv I-NSN ejstin V-PXI-3S eujkopwvteron, A-NSN eijpei'n, V-2AAN #Afevwntaiv V-RPI-3P soi P-2DS aiJ T-NPF aJmartivai N-NPF sou, P-2GS h^ PRT eijpei'n, V-2AAN ~egeire V-PAM-2S kai; CONJ peripavtei; V-PAM-2S
24 "But, so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,"-He said to the paralytic -"I say to you, get up, and pick up your stretcher and go home."
i&na CONJ de; CONJ eijdh'te V-RAS-2P o&ti CONJ oJ T-NSM uiJo;? N-NSM tou' T-GSM ajnqrwvpou N-GSM ejxousivan e~cei V-PAI-3S ejpi; PREP th'? T-GSF gh'? N-GSF ajfievnai V-PAN aJmartiva? N-APF ei\pen V-2AAI-3S tw'/ T-DSM paralelumevnw/, V-RPP-DSM Soi; P-2DS levgw, V-PAI-1S e~geire V-PAM-2S kai; CONJ a~ra? V-AAP-NSM to; T-ASN klinivdiovn N-ASN sou P-2GS poreuvou V-PNM-2S eij? PREP to;n T-ASM oi\kovn N-ASM sou. P-2GS
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.