Interlinear Bible - Luke 8:16-26

16 No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.
Oujdei;? A-NSF de; CONJ luvcnon N-ASF a&ya? V-AAP-NSM kaluvptei V-PAI-3S aujto;n P-ASM skeuvei N-DSN h^ PRT uJpokavtw ADV klivnh? N-GSF tivqhsin, V-PAI-3S ajll# CONJ ejpi; PREP lucniva? N-GSF tivqhsin, V-PAI-3S i&na CONJ oiJ T-NPM eijsporeuovmenoi V-PNP-NPM blevpwsin V-PAS-3P to; T-ASN fw'?. N-ASN
17 For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad*.
ouj PRT gavr CONJ ejstin V-PXI-3S krupto;n A-NSN oJ; R-NSN ouj PRT fanero;n A-ASN genhvsetai, V-FDI-3S oujde; ADV ajpovkrufon A-NSN oJ; R-NSN ouj PRT mh; PRT gnwsqh'/ V-APS-3S kai; CONJ eij? PREP fanero;n A-ASN e~lqh/. V-2AAS-3S
18 Take heed therefore how ye hear: for whosoever* hath, to him shall be given; and whosoever* hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.
blevpete V-PAM-2P ou\n CONJ pw'? ADV ajkouvete: V-PAI-2P oJ;? R-NSM a^n PRT ga;r CONJ e~ch/, V-PAS-3S doqhvsetai V-FPI-3S aujtw'/, P-DSM kai; CONJ oJ;? R-NSM a^n PRT mh; PRT e~ch/, V-PAS-3S kai; CONJ oJ; R-ASN dokei' V-PAI-3S e~cein V-PAN ajrqhvsetai V-FPI-3S ajpj PREP aujtou'. P-GSM
19 Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.
Paregevneto V-2ADI-3S de; CONJ pro;? PREP aujto;n P-ASM hJ T-NSF mhvthr N-NSF kai; CONJ oiJ T-NPM ajdelfoi; N-NPM aujtou', P-GSM kai; CONJ oujk PRT hjduvnanto V-INI-3P-ATT suntucei'n V-2AAN aujtw'/ P-DSM dia; PREP to;n T-ASM o~clon. N-ASM
20 And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
ajphggevlh V-2API-3S de; CONJ aujtw'/, P-DSM JH T-NSF mhvthr N-NSF sou P-2GS kai; CONJ oiJ T-NPM ajdelfoiv N-NPM sou P-2GS eJsthvkasin V-RAI-3P e~xw V-PAI-1S ijdei'n V-2AAN qevlontev? V-PAP-NPM se. P-2AS
21 And he answered and said unto them,My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.
oJ T-NSM de; CONJ ajpokriqei;? V-AOP-NSM ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP aujtouv?, P-APM Mhvthr N-NSF mou P-1GS kai; CONJ ajdelfoiv N-NPM mou P-1GS ouJ'toiv D-NPM eijsin V-PXI-3P oiJ T-NPM to;n T-ASM lovgon N-ASM tou' T-GSM qeou' N-GSM ajkouvonte? V-PAP-NPM kai; CONJ poiou'nte?. V-PAP-NPM
22 Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them,Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth.
jEgevneto V-2ADI-3S de; CONJ ejn PREP mia'/ N-DSF tw'n T-GPF hJmerw'n N-GPF kai; CONJ aujto;? P-NSM ejnevbh V-2AAI-3S eij? PREP ploi'on N-ASN kai; CONJ oiJ T-NPM maqhtai; N-NPM aujtou', P-GSM kai; CONJ ei\pen V-2AAI-3S pro;? PREP aujtouv?, P-APM Dievlqwmen V-2AAS-1P eij? PREP to; T-ASN pevran ADV th'? T-GSF livmnh?: N-GSF kai; CONJ ajnhvcqhsan. V-API-3P
23 But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.
pleovntwn V-PAP-GPM de; CONJ aujtw'n P-GPM ajfuvpnwsen. V-AAI-3S kai; CONJ katevbh V-2AAI-3S lai'lay N-NSF ajnevmou N-GSM eij? PREP th;n T-ASF livmnhn, N-ASF kai; CONJ suneplhrou'nto V-IPI-3P kai; CONJ ejkinduvneuon. V-IAI-3P
24 And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.
proselqovnte? V-2AAP-NPM de; CONJ dihvgeiran V-AAI-3P aujto;n P-ASM levgonte?, V-PAP-NPM #Epistavta N-VSM ejpistavta, N-VSM ajpolluvmeqa. V-PMI-1P oJ T-NSM de; CONJ diegerqei;? V-APP-NSM ejpetivmhsen V-AAI-3S tw'/ T-DSM ajnevmw/ N-DSM kai; CONJ tw'/ T-DSM kluvdwni N-DSM tou' T-GSN u&dato?: N-GSN kai; CONJ ejpauvsanto, V-AMI-3P kai; CONJ ejgevneto V-2ADI-3S galhvnh. N-NSF
25 And he said unto them,Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another*, What manner of man* is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
ei\pen V-2AAI-3S de; CONJ aujtoi'?, P-DPM Pou' PRT hJ T-NSF pivsti? N-NSF uJmw'n; P-2GP fobhqevnte? V-AOP-NPM de; CONJ ejqauvmasan, V-AAI-3P levgonte? V-PAP-NPM pro;? PREP ajllhvlou?, C-APM Tiv? I-NSM a~ra PRT ouJ'tov? D-NSM ejstin V-PXI-3S o&ti CONJ kai; CONJ toi'? T-DPM ajnevmoi? N-DPM ejpitavssei V-PAI-3S kai; CONJ tw'/ T-DSN u&dati, N-DSN kai; CONJ uJpakouvousin V-PAI-3P aujtw'/; P-DSM
26 And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
Kai; CONJ katevpleusan V-AAI-3P eij? PREP th;n T-ASF cwvran N-ASF tw'n T-GPM Gerashnw'n, N-GPM h&ti? R-NSF ejsti;n V-PXI-3S ajntipevra ADV th'? T-GSF Galilaiva?. N-GSF
The King James Version is in the public domain.