The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 1
Matthew 1:1-17
Interlinear Bible - Matthew 1:1-17
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
The
record
of the
genealogy
of
Jesus
the
Messiah
, the
son
of
David
, the
son
of
Abraham
:
Bivblo?
N-NSF
genevsew?
N-GSF
#
Ihsou'
N-GSM
Xristou'
N-GSM
uiJou'
N-GSM
Daui;d
N-PRI
uiJou'
N-GSM
#
Abraavm.
N-PRI
2
Abraham
was the
father
of
Isaac
,
Isaac
the
father
of
Jacob
, and
Jacob
the
father
of
Judah
and his
brothers
.
jAbraa;m
N-PRI
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Isaavk,
N-PRI
#
Isaa;k
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iakwvb,
N-PRI
#
Iakw;b
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iouvdan
N-ASM
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
ajdelfou;?
N-APM
aujtou',
P-GSM
3
Judah
was the
father
of
Perez
and
Zerah
by
Tamar
,
Perez
was the
father
of
Hezron
, and
Hezron
the
father
of
Ram
.
jIouvda?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Favre?
N-PRI
kai;
CONJ
to;n
T-ASM
Zavra
N-PRI
ejk
PREP
th'?
T-GSF
Qamavr,
N-PRI
Favre?
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
JEsrwvm,
N-PRI
JEsrw;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Aravm,
N-PRI
4
Ram
was the
father
of
Amminadab
,
Amminadab
the
father
of
Nahshon
, and
Nahshon
the
father
of
Salmon
.
jAra;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Aminadavb,
N-PRI
#
Aminada;b
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Naasswvn,
N-PRI
Naassw;n
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Salmwvn,
N-PRI
5
Salmon
was the
father
of
Boaz
by
Rahab
,
Boaz
was the
father
of
Obed
by
Ruth
, and
Obed
the
father
of
Jesse
.
Salmw;n
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Bove?
N-PRI
ejk
PREP
th'?
T-GSF
JRacavb,
N-PRI
Bove?
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwbh;d
N-PRI
ejk
PREP
th'?
T-GSF
JRouvq,
N-PRI
#
Iwbh;d
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
ssaiv,
N-PRI
6
Jesse
was the
father
of
David
the
king
.
David
was the
father
of
Solomon
by Bathsheba who had been the
wife
of
Uriah
.
jIessai;
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Daui;d
N-PRI
to;n
T-ASM
basileva.
N-ASM
Daui;d
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Solomw'na
N-ASM
ejk
PREP
th'?
T-GSF
tou'
T-GSM
Oujrivou,
N-GSM
7
Solomon
was the
father
of
Rehoboam
,
Rehoboam
the
father
of
Abijah
, and
Abijah
the
father
of
Asa
.
Solomw;n
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
JRoboavm,
N-PRI
JRoboa;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Abiav,
N-PRI
#
Abia;
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Asavf,
N-PRI
8
Asa
was the
father
of
Jehoshaphat
,
Jehoshaphat
the
father
of
Joram
, and
Joram
the
father
of
Uzziah
.
jAsa;f
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwsafavt,
N-PRI
#
Iwsafa;t
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwravm,
N-PRI
#
Iwra;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Ozivan,
N-ASM
9
Uzziah
was the
father
of
Jotham
,
Jotham
the
father
of
Ahaz
, and
Ahaz
the
father
of
Hezekiah
.
jOziva?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwaqavm,
N-PRI
#
Iwaqa;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#Acavz, #Aca;z
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
JEzekivan,
N-ASM
10
Hezekiah
was the
father
of
Manasseh
,
Manasseh
the
father
of
Amon
, and
Amon
the
father
of
Josiah
.
JEzekiva?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Manassh',
N-ASM
Manassh'?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Amwv?,
N-PRI
#
Amw;?
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwsivan,
N-ASM
11
Josiah
became
the
father
of
Jeconiah
and his
brothers
, at the
time
of the
deportation
to
Babylon
.
jIwsiva?
N-NSM
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
conivan
N-ASM
kai;
CONJ
tou;?
T-APM
ajdelfou;?
N-APM
aujtou'
P-GSM
ejpi;
PREP
th'?
T-GSF
metoikesiva?
N-GSF
Babulw'no?.
N-GSF
12
After
the
deportation
to
Babylon
:
Jeconiah
became
the
father
of
Shealtiel
, and
Shealtiel
the
father
of
Zerubbabel
.
Meta;
PREP
de;
CONJ
th;n
T-ASF
metoikesivan
N-ASF
Babulw'no?
N-GSF
coniva?
N-NSM
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Salaqihvl,
N-PRI
Salaqih;l
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Zorobabevl,
N-PRI
13
Zerubbabel
was the
father
of
Abihud
,
Abihud
the
father
of
Eliakim
, and
Eliakim
the
father
of
Azor
.
Zorobabe;l
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Abiouvd,
N-PRI
#
Abiou;d
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Eliakivm,
N-PRI
#
Eliaki;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Azwvr,
N-PRI
14
Azor
was the
father
of
Zadok
,
Zadok
the
father
of
Achim
, and
Achim
the
father
of
Eliud
.
jAzw;r
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Sadwvk,
N-PRI
Sadw;k
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Acivm,
N-PRI
#
Aci;m
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Eliouvd,
N-PRI
15
Eliud
was the
father
of
Eleazar
,
Eleazar
the
father
of
Matthan
, and
Matthan
the
father
of
Jacob
.
jEliou;d
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Eleavzar,
N-PRI
#
Eleavzar
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
Matqavn,
N-PRI
Matqa;n
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iakwvb,
N-PRI
16
Jacob
was the
father
of
Joseph
the
husband
of
Mary
, by
whom
Jesus
was
born
, who is
called
the
Messiah
.
jIakw;b
N-PRI
de;
CONJ
ejgevnnhsen
V-AAI-3S
to;n
T-ASM
#
Iwsh;f
N-PRI
to;n
T-ASM
a~ndra
N-ASM
Mariva?,
N-GSF
ejx hJ'?
R-GSF
ejgennhvqh
V-API-3S
#
Ihsou'?
N-NSM
oJ
T-NSM
legovmeno?
V-PPP-NSM
Xristov?.
N-NSM
17
So
all
the
generations
from
Abraham
to
David
are
fourteen
generations
; from
David
to the
deportation
to
Babylon
,
fourteen
generations
; and from the
deportation
to
Babylon
to the
Messiah
,
fourteen
generations
.
Pa'sai
A-NPF
ou\n
CONJ
aiJ
T-NPF
geneai;
N-NPF
ajpo;
PREP
#
Abraa;m
N-PRI
e&w?
CONJ
Daui;d
N-PRI
geneai;
N-NPF
dekatevssare?,
N-NPF
kai;
CONJ
ajpo;
PREP
Daui;d
N-PRI
e&w?
CONJ
th'?
T-GSF
metoikesiva?
N-GSF
Babulw'no?
N-GSF
geneai;
N-NPF
dekatevssare?,
N-NPF
kai;
CONJ
ajpo;
PREP
th'?
T-GSF
metoikesiva?
N-GSF
Babulw'no?
N-GSF
e&w?
CONJ
tou'
T-GSM
Xristou'
N-GSM
geneai;
N-NPF
dekatevssare?.
N-NPF
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.