The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 26
Matthew 26:63-65
Interlinear Bible - Matthew 26:63-65
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
63
But
Jesus
kept
silent
. And the
high
priest
said
to Him, "I
adjure
You by the
living
God
, that You
tell
us
whether
You are the
Christ
, the
Son
of
God
."
oJ
T-NSM
de;
CONJ
#
Ihsou'?
N-NSM
ejsiwvpa.
V-IAI-3S
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
ajrciereu;?
N-NSM
ei\pen
V-2AAI-3S
aujtw'/,
P-DSM
#
Exorkivzw se
P-2AS
kata;
PREP
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
tou'
T-GSM
zw'nto?
V-PAP-GSM
i&na
CONJ
hJmi'n
P-1DP
ei~ph/?
V-2AAS-2S
eij
V-PXI-2S
su;
P-2NS
ei\
V-PXI-2S
oJ
T-NSM
Xristo;?
N-NSM
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
tou'
T-GSM
qeou'.
N-GSM
64
Jesus
said
to him, "You have
said
it yourself;
nevertheless
I
tell
you,
hereafter
*
you will
see
THE
SON
OF
MAN
SITTING
AT THE
RIGHT
HAND
OF
POWER
, and
COMING
ON THE
CLOUDS
OF
HEAVEN
."
levgei
V-PAI-3S
aujtw'/
P-DSM
oJ
T-NSM
#
Ihsou'?,
N-NSM
Su;
P-2NS
ei\pa?:
V-2AAI-2S
plh;n
ADV
levgw
V-PAI-1S
uJmi'n,
P-2DP
ajpj
PREP
a~rti
ADV
o~yesqe
V-FDI-2P
to;n
T-ASM
uiJo;n
N-ASM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou
N-GSM
kaqhvmenon
V-PNP-ASM
ejk
PREP
dexiw'n th'?
T-GSF
dunavmew?
N-GSF
kai;
CONJ
ejrcovmenon
V-PNP-ASM
ejpi;
PREP
tw'n
T-GPF
nefelw'n
N-GPF
tou'
T-GSM
oujranou'.
N-GSM
65
Then
the
high
priest
tore
his
robes
and
said
, "He has
blasphemed
!
What
further
need
do we
have
of
witnesses
?
Behold
, you have
now
heard
the
blasphemy
;
tovte
ADV
oJ
T-NSM
ajrciereu;?
N-NSM
dievrrhxen ta;
T-APN
iJmavtia
N-APN
aujtou'
P-GSM
levgwn,
V-PAP-NSM
#
Eblasfhvmhsen:
V-AAI-3S
tiv
I-ASN
e~ti
ADV
creivan
N-ASF
e~comen
V-PAI-1P
martuvrwn;
N-GPM
i~de
V-AAM-2S
nu'n
ADV
hjkouvsate
V-AAI-2P
th;n
T-ASF
blasfhmivan:
N-ASF
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.