Interlinear Bible - Romans 7:4-14

4 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
w&ste, CONJ ajdelfoiv N-VPM mou, P-1GS kai; CONJ uJmei'? P-2NP ejqanatwvqhte V-API-2P tw'/ T-DSM novmw/ N-DSM dia; PREP tou' T-GSM swvmato? N-GSN tou' T-GSM Xristou', N-GSM eij? PREP to; T-ASN genevsqai V-2ADN uJma'? P-2AP eJtevrw/, A-DSM tw'/ T-DSM ejk PREP nekrw'n A-GPM ejgerqevnti, V-APP-DSM i&na CONJ karpoforhvswmen V-AAS-1P tw'/ T-DSM qew'/. N-DSM
5 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
o&te ADV ga;r CONJ h\men V-IXI-1P ejn PREP th'/ T-DSF sarkiv, N-DSF ta; T-NPN paqhvmata N-NPN tw'n T-GPF aJmartiw'n N-GPF ta; T-NPN dia; PREP tou' T-GSM novmou N-GSM ejnhrgei'to V-IMI-3S ejn PREP toi'? T-DPN mevlesin N-DPN hJmw'n P-1GP eij? PREP to; T-ASN karpoforh'sai V-AAN tw'/ T-DSM qanavtw/: N-DSM
6 But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
nuni; ADV de; CONJ kathrghvqhmen V-API-1P ajpo; PREP tou' T-GSM novmou, N-GSM ajpoqanovnte? V-2AAP-NPM ejn PREP wJ'/ R-DSM kateicovmeqa, V-IPI-1P w&ste CONJ douleuvein V-PAN hJma'? P-1AP ejn PREP kainovthti N-DSF pneuvmato? N-GSN kai; CONJ ouj PRT palaiovthti N-DSF gravmmato?. N-GSN
7 What shall we say then? Is the law sin? God forbid*. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet.
Tiv I-ASN ou\n CONJ ejrou'men; V-FAI-1P oJ T-NSM novmo? N-NSM aJmartiva; N-NSF mh; PRT gevnoito: V-2ADO-3S ajlla; CONJ th;n T-ASF aJmartivan N-ASF oujk PRT e~gnwn V-2AAI-1S eij COND mh; PRT dia; PREP novmou, N-GSM thvn T-ASF te PRT ga;r CONJ ejpiqumivan N-ASF oujk PRT h~/dein V-LAI-1S eij COND mh; PRT oJ T-NSM novmo? N-NSM e~legen, V-IAI-3S Oujk PRT ejpiqumhvsei?. V-FAI-2S
8 But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
ajformh;n N-ASF de; CONJ labou'sa V-2AAP-NSF hJ T-NSF aJmartiva N-NSF dia; PREP th'? T-GSF ejntolh'? N-GSF kateirgavsato V-ADI-3S ejn PREP ejmoi; P-1DS pa'san A-ASF ejpiqumivan: N-ASF cwri;? ADV ga;r CONJ novmou N-GSM aJmartiva N-NSF nekrav. A-NSF
9 For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
ejgw; P-1NS de; CONJ e~zwn V-IAI-1S cwri;? ADV novmou N-GSM potev: PRT ejlqouvsh? V-2AAP-GSF de; CONJ th'? T-GSF ejntolh'? N-GSF hJ T-NSF aJmartiva N-NSF ajnevzhsen, V-AAI-3S
10 And the commandment, which was ordained to life, I found* to be unto death.
ejgw; P-1NS de; CONJ ajpevqanon, V-2AAI-1S kai; CONJ euJrevqh V-API-3S moi P-1DS hJ T-NSF ejntolh; N-NSF hJ T-NSF eij? PREP zwh;n N-ASF au&th D-NSF eij? PREP qavnaton: N-ASM
11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
hJ T-NSF ga;r CONJ aJmartiva N-NSF ajformh;n N-ASF labou'sa V-2AAP-NSF dia; PREP th'? T-GSF ejntolh'? N-GSF ejxhpavthsevn me P-1AS kai; CONJ dij PREP aujth'? P-GSF ajpevkteinen. V-AAI-3S
12 Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
w&ste CONJ oJ T-NSM me;n PRT novmo? N-NSM a&gio?, A-NSM kai; CONJ hJ T-NSF ejntolh; N-NSF aJgiva A-NSF kai; CONJ dikaiva A-NSF kai; CONJ ajgaqhv. A-NSF
13 Was then that which is good made death unto me? God forbid*. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding* sinful.
To; T-NSN ou\n CONJ ajgaqo;n A-NSN ejmoi; P-1DS ejgevneto V-2ADI-3S qavnato?; N-NSM mh; PRT gevnoito: V-2ADO-3S ajlla; CONJ hJ T-NSF aJmartiva, N-NSF i&na CONJ fanh'/ V-2APS-3S aJmartiva, N-NSF dia; PREP tou' T-GSN ajgaqou' A-GSN moi P-1DS katergazomevnh V-PNP-NSF qavnaton: N-ASM i&na CONJ gevnhtai V-2ADS-3S kaqj PREP uJperbolh;n N-ASF aJmartwlo;? A-NSF hJ T-NSF aJmartiva N-NSF dia; PREP th'? T-GSF ejntolh'?. N-GSF
14 For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
oi~damen V-RAI-1P ga;r CONJ o&ti CONJ oJ T-NSM novmo? N-NSM pneumatikov? A-NSM ejstin: V-PXI-3S ejgw; P-1NS de; CONJ savrkinov? A-NSM eijmi, V-PXI-1S pepramevno? V-RPP-NSM uJpo; PREP th;n T-ASF aJmartivan. N-ASF
The King James Version is in the public domain.