Interlinear Bible - Zephaniah 3

1 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
h'nw{Y;h ryi['h<05892!> h'l'a.gin.w h'a.r{m yw{h
2 She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.
h'why;B r's.Wm h'x.q'l a{l lw{q.B h'[.m'v a{l ? h'ber'q a{l 'hy,h{l/a -l,a h'x'j'b a{l
3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
yebea.z 'hy,j.p{v ~yig]a{v tw{y'r]a H'B.riq.b 'hy,r'f ? r,q{B;l .Wm.r'g a{l b,r,[
4 Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
v,d{q -.Wl.Lix 'hy,n]h{K tw{d.g{B yev.n;a ~yiz]x{P 'hy,ayib.n ? h'rw{T .Ws.m'x
5 The just LORD is in the midst thereof; he will not do iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.
r,q{B;B h'l.w;[ h,f][;y a{l H'B.riq.B qyiD;c h'wh.y ? ;[edw{y -a{l.w r'D.[,n a{l rw{a'l !eTIy w{j'P.vim r,q{B;B ? t,v{B l\W;[
6 I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
~'tw{c.Wx yiT.b;r/x,h ~'tw{NiP .WM;v'n ~Iyw{g yiT;r.kih ? vyia -yil.Bim ~,hyer'[ .WD.cin rebw{[ yil.Bim ? bevw{y !yeaem
7 I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings.
r's.Wm yix.qiT yitw{a yia.ryiT -.k;a yiT.r;m'a ? 'hy,l'[ yiT.d;q'P -r,v]a l{K H'nw{[.m ter'KIy -a{l.w ? ~'tw{lyil][ l{K .Wtyix.vih .WmyiK.vih !ek'a
8 Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
yim.Wq ~w{y.l h'wh.y -mUa.n yil -.WK;x !ek'l ? tw{k'l.m;m yic.b'q.l ~Iyw{G @{s/a,l yij'P.vim yiK d;[.l ? yiK yiP;a !w{r]x l{K yim.[;z ~,hyel][ .${P.vil ? #,r'a'h -l'K lek'aeT yit'a.niq vea.B
9 For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
h'r.Wr.b h'p'f ~yiM;[ -l,a .${P.h,a z'a -yiK ? d'x,a ~,k.v w{d.b'[.l h'wh.y ~ev.B ~'LUk a{r.qil
10 From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
!.Wlibw{y y;c.WP -t;B y;r't][ v.Wk -yer]h;n.l r,be[em ? yit'x.nim
11 In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
.$Iy;t{lyil][ l{Kim yivw{bet a{l a.Wh;h ~w{Y;B ? yezyiL;[ .$eB.riQim ryis'a z'a -yiK yiB .T;[;v'P r,v]a ? r;h.B dw{[ h'h.b'g.l yipisw{t -a{l.w .$et'w]a;G ? yiv.d'q
12 I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
~ev.B .Ws'x.w l'd'w yin'[ ~;[ .$eB.riq.b yiT.r;a.vih.w ? h'wh.y
13 The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
.Wr.B;d.y -a{l.w h'l.w;[ .Wf][;y -a{l lea'r.fIy tyirea.v ? tyim.r;T !w{v.l ~,hyip.B aec'MIy -a{l.w b'z'k ? dyir]x;m !yea.w .Wc.b'r.w .W[.rIy h'Meh -yiK
14 Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
yiz.l'[.w yix.mif lea'r.fIy .W[yir'h !w{Yic -t;B yiN'r ? ~i'l'v.Wr.y t;B bel -l'k.B
15 The LORD hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the LORD, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.
lea'r.fIy .$,l,m .$eb.y{a h'NiP .$Iy;j'P.vim h'wh.y ryiseh ? dw{[ ['r yia.ryit -a{l .$eB.riq.B h'wh.y
16 In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: and to Zion, Let not thine hands be slack.
yia'ryiT -l;a ~i;l'v.Wryil rem'aey a.Wh;h ~w{Y;B ? .$Iy'd'y .WP.rIy -l;a !w{Yic
17 The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
fyif'y ;[yivw{y rw{BiG keB.riq.B .$Iy;h{l/a h'wh.y ? .$Iy;l'[ lyig'y w{t'b]h;a.B vyir]x;y h'x.mif.B .$Iy;l'[ ? h'Nir.B
18 I will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.
'hy,l'[ tea.f;m .Wy'h .$eMim yiT.p;s'a de[w{Mim yeg.Wn ? h'P.r,x
19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
ayih;h te['B .$Iy;N;[.m -l'K -t,a h,f{[ yin.nih ? ~yiT.m;f.w #eB;q]a h'x'DiN;h.w h'[el{C;h -t,a yiT.[;vw{h.w ? ~'T.v'B #,r'a'h -l'k.B ~ev.l.W h'Lih.til
20 At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
~,k.t,a yic.B;q te['b.W ~,k.t,a ayib'a ayih;h te['B ? yeM;[ l{k.B h'Lih.til.w ~ev.l ~,k.t,a !eT,a -yiK ? ~,kyenye[.l ~,kyet.Wb.v -t,a yib.Wv.B #,r'a'h ? h'wh.y r;m'a
The King James Version is in the public domain.