Exode 20:13; Exode 20:16; Exode 23:6-9; Deutéronome 16:19; Deutéronome 16:21; Proverbes 11:9; Proverbes 26:22; Matthieu 7:1-5; Matthieu 7:18; Matthieu 12:35; Luc 6:35-39; Luc 21:15-19; Matthieu 5:21-24

Viewing Multiple Passages

Exode 20:13

13 Tu ne tueras point.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Exode 20:16

16 Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Exode 23:6-9

6 Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.
7 Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je n'absoudrai point le coupable.
8 Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.
9 Tu n'opprimeras point l'étranger; vous savez ce qu'éprouve l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Egypte.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Deutéronome 16:19

19 Tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n'auras point égard à l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Deutéronome 16:21

21 Tu ne fixeras aucune idole de bois à côté de l'autel que tu élèveras à l'Eternel, ton Dieu.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Proverbes 11:9

9 Par sa bouche l'impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Proverbes 26:22

22 Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Matthieu 7:1-5

1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés.
2 Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.
3 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frère, et n'aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?
4 Ou comment peux-tu dire à ton frère: Laisse-moi ôter une paille de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien?
5 Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille de l'oeil de ton frère.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Matthieu 7:18

18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Matthieu 12:35

35 L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l'homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Luc 6:35-39

35 Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans rien espérer. Et votre récompense sera grande, et vous serez fils du Très-Haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants.
36 Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux.
37 Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous.
38 Donnez, et il vous sera donné: on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.
39 Il leur dit aussi cette parabole: Un aveugle peut-il conduire un aveugle? Ne tomberont-ils pas tous deux dans une fosse?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Luc 21:15-19

15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront résister ou contredire.
16 Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d'entre vous.
17 Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom.
18 Mais il ne se perdra pas un cheveu de votre tête;
19 par votre persévérance vous sauverez vos âmes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Matthieu 5:21-24

21 Vous avez entendu qu'il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d'être puni par les juges.
22 Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d'être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d'être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d'être puni par le feu de la géhenne.
23 Si donc tu présentes ton offrande à l'autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi,
24 laisse là ton offrande devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.