2 Chroniques 7:12

12 Et l'Éternel apparut à Salomon pendant la nuit, et lui dit: J'ai exaucé ta prière, et je me suis choisi ce lieu pour une maison de sacrifices.

2 Chroniques 7:12 Meaning and Commentary

Ver. 12-22. And the Lord appeared to Solomon by night
From hence, to the end of the chapter, much the same things are related as in ( 1 Kings 9:2-9 ) , (See Gill on 1 Kings 9:2), (See Gill on 1 Kings 9:3), (See Gill on 1 Kings 9:4), (See Gill on 1 Kings 9:5), (See Gill on 1 Kings 9:6), (See Gill on 1 Kings 9:7), (See Gill on 1 Kings 9:8), (See Gill on 1 Kings 9:9), excepting ( 2 Chronicles 7:13-15 ) which contain an answer to the particular requests made by Solomon in case of a famine or pestilence, that when the people of Israel should humble themselves in prayer and supplication, the Lord would be attentive to them, and forgive them, ( 2 Chronicles 6:26-30 ) and which is given as a specimen, and as encouragement to expect the same treatment in all other cases mentioned in Solomon's prayer, they so behaving.

2 Chroniques 7:12 In-Context

10 Le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple dans ses tentes, joyeux et content, à cause du bien que l'Éternel avait fait à David, à Salomon, et à Israël, son peuple.
11 Salomon acheva donc la maison de l'Éternel et la maison du roi; et il réussit dans tout ce qu'il avait eu dessein de faire dans la maison de l'Éternel et dans la sienne.
12 Et l'Éternel apparut à Salomon pendant la nuit, et lui dit: J'ai exaucé ta prière, et je me suis choisi ce lieu pour une maison de sacrifices.
13 Si je ferme les cieux, et qu'il n'y ait point de pluie, et si je commande aux sauterelles de consumer le pays, et si j'envoie la peste parmi mon peuple;
14 Et que mon peuple, sur lequel mon nom est invoqué, s'humilie, prie, et cherche ma face, et qu'il se détourne de ses mauvaises voies, alors je l'exaucerai des cieux, je pardonnerai ses péchés, et je guérirai son pays.
The Ostervald translation is in the public domain.