Parallel Bible results for "1 Timoteo 4"

1 Timoteo 4

NTV

NIV

1 Advertencias contra los falsos maestros<br />Ahora bien, el Espíritu Santo nos dice claramente que en los últimos tiempos algunos se apartarán de la fe verdadera; seguirán espíritus engañosos y enseñanzas que provienen de demonios.
1 The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.
2 Estas personas son hipócritas y mentirosas, y tienen muerta<br /> la conciencia.
2 Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.
3 Dirán que está mal casarse y que está mal comer determinados alimentos; pero Dios creó esos alimentos para que los coman con gratitud las personas fieles que conocen la verdad.
3 They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.
4 Ya que todo lo que Dios creó es bueno, no deberíamos rechazar nada, sino recibirlo con gratitud.
4 For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
5 Pues sabemos que se hace aceptable<br /> por la palabra de Dios y la oración.
5 because it is consecrated by the word of God and prayer.
6 Un buen siervo de Cristo Jesús<br />Timoteo, si les explicas estas cosas a los hermanos, serás un digno siervo de Cristo Jesús, bien alimentado con el mensaje de fe y la buena enseñanza que has seguido.
6 If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.
7 No pierdas el tiempo discutiendo sobre ideas mundanas y cuentos de viejas. En lugar de eso, entrénate para la sumisión a Dios.
7 Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.
8 «El entrenamiento físico es bueno, pero entrenarse en la sumisión a Dios es mucho mejor, porque promete beneficios en esta vida y en la vida que viene».
8 For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
9 Esta declaración es digna de confianza, y todos deberían aceptarla.
9 This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.
10 Es por eso que trabajamos con esmero y seguimos luchando,<br /> porque nuestra esperanza está puesta en el Dios viviente, quien es el Salvador de toda la humanidad y, en especial, de todos los creyentes.
10 That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
11 Enseña esas cosas e insiste en que todos las aprendan.
11 Command and teach these things.
12 No permitas que nadie te subestime por ser joven. Sé un ejemplo para todos los creyentes en lo que dices, en la forma en que vives, en tu amor, tu fe y tu pureza.
12 Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
13 Hasta que yo llegue, dedícate a leer las Escrituras a la iglesia, y a animar y a enseñarles a los creyentes.
13 Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
14 No descuides el don espiritual que recibiste mediante la profecía que se pronunció acerca de ti cuando los ancianos de la iglesia te impusieron las manos.
14 Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.
15 Presta suma atención a estos asuntos. Entrégate de lleno a tus tareas, para que todos vean cuánto has progresado.
15 Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
16 Ten mucho cuidado de cómo vives y de lo que enseñas. Mantente firme en lo que es correcto por el bien de tu propia salvación y la de quienes te oyen.
16 Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.